Translation for "comerá" to french
Translation examples
—¡Pero, entonces, ¿qué comerá?!
— Et qu’est-ce qu’il va manger ?
¿Qué vamos a comer?
Qu’est-ce qu’on va manger ?
– ¿Quién se comerá todo eso?
— Qui va manger tout cela ?
—¿Qué vamos a comer, Alain?
— Qu’est-ce qu’on va manger, Alain ?
Inspectora, ¿no nos vamos ya a comer?
Inspectrice, on va manger ?
—Vete a comer… Déjame…
« Va manger… Laisse-moi… »
Van a comer una pizza.
On va manger une pizza.
Vamos a comer primero.
On va manger d’abord.
—¿Vamos a comer, sí o no?
— Est-ce qu’on va manger, oui ou non ?
¿Vamos a comer algo?
On va manger quelque chose ?
–¿Comerás también tú?
— Et toi, tu mangeras ?
—¿Vas a comer con nosotros?
— Tu mangeras avec nous ?
Se viene a comer con nosotros.
Il mangera avec nous.
Comer. —¿Algo comerás, no?
Manger. — Tu mangeras un peu, quand même ?
Ya se comerá él su parte.
Il mangera sa part.
Comerás lo que te sirvan.
Tu mangeras ce qu’on te sert.
—¡Se lo comerá, señora!
— Il le mangera, madame !
Ya comerá más tarde.
il mangera par après.
¡No se va a comer mi serpiente!
Elle ne mangera pas ma couleuvre !
¿Y nosotros, entonces, qué vamos a comer?
Et nous, alors, qu’est-ce qu’on mangera ?
Lo intenté con buenas razones: – No te van a comer por ello.
J’essayai de l’apprivoiser : « Ils ne te mangeront pas.
¿Qué piensan comer si no cuando regresen pasada la sequía?
Sinon, que mangeront-ils à leur retour ?
Que lleven lo que vayan a comer o pasarán sin ello.
Ils mangeront ce qu’ils portent, rien de plus.
«Observa —le había dicho Bon Bibi—. Podrán comer sin moderación.»
« Vois, ils mangeront bien », dit Bibi au gamin.
Dales algo de comer mientras te encargas de sus mensajes.
Prépare-leur quelque chose qu’ils mangeront pendant que tu traiteras leurs messages, tu veux bien ?
Un día de éstos la palmará y todo lo que tiene se lo van a comer los gusanos.
Un de ces jours, vous finirez par claquer comme tout le monde et les vers mangeront ce que vous avez mis de côté.
Mañana llegará el camión de mudanzas, y, aunque volverán a comer en un restaurante, dormirán en su propia casa.
Demain, ils attendront le camion de déménagement. Ils mangeront encore au restaurant, mais ils dormiront dans leur maison.
—Dígame entonces, reb Yeshaya, ¿qué van a comer los judíos en el Pésaj?—preguntó mi abuelo, con una irónica sonrisa entre la barba.
—  Que mangeront donc les Juifs à Pessah, Reb Yishayélé ? lui demanda mon grand-père en souriant finement dans sa barbe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test