Translation for "combatirlo" to french
Translation examples
Con el fin de estar preparado para combatirlo.
Et il se préparerait au combat.
El arma para combatirlos es su familia, la gente que no está en las trincheras, que sigue al pie de los campos de cultivo.
C’est par leurs familles debout dans les champs qu’on les combat, et pas dans les tranchées.
Descartó cualquier idea de combatirlos. Sólo podían salvarse huyendo.
Il chassa de son esprit toute idée de combat. Leur salut était dans la fuite.
Yo combato al trust en el único terreno en que es posible combatirlo, en el terreno político.
Je combats le trust sur le seul terrain où il soit possible de le combattre, sur le terrain politique.
Eran tantas que nos declarábamos vencidos incluso antes de intentar combatirlas, Se hacían invencibles y nosotros, vulnerables.
Ils étaient tellement nombreux que nous déclarions forfait avant même de leur livrer combat. Ils devenaient invincibles et nous, vulnérables.
Tú te burlas de mi entusiasmo por las viejas historias de caballeros y damas… Pero no sé si realmente te dan risa, ahora que tienes que combatirlos de verdad;
Tu te moquais autrefois de mes vieilles histoires de chevaliers avec leurs dames ; je ne crois pas que tu t’abaisserais à t’en moquer maintenant que tu les combats ;
Eran demasiados para combatirlos a todos mientras lo alejaban a rastras de la puerta a la que había intentado llegar corriendo, de regreso a la penumbra y el aislamiento del dormitorio.
Ils étaient trop nombreux pour qu’il les combatte, et ils l’éloignaient de la porte vers laquelle il avait tenté de s’enfuir, le ramenaient dans l’ombre et l’isolement du dortoir.
un panthan naranja se hallaba en la casilla inmediata, diagonalmente a la derecha, y era la única pieza contraria que podía combatirle además del mismo U-Dor.
Un Panthan Orange était sur la case voisine à droite en diagonale ; c’était la seule pièce autre qu’U-Dor qui pouvait engager le combat avec lui.
Su trofeo estuvo en un corral, expuesto a las burlas y peñascos de los curiosos durante unos días, mientras buscaban el mejor toro para combatirlo, pero Diego y Bernardo se apiadaron del oso prisionero y la noche anterior a la pelea lo pusieron en libertad.
Leur trophée resta quelques jours dans un enclos, exposé aux railleries et aux jets de pierres des curieux, pendant qu’on cherchait le meilleur taureau pour le combattre, mais Diego et Bernardo eurent pitié de l’ours prisonnier et, la nuit qui précéda le combat, ils lui rendirent sa liberté.
no tuviste valor para combatirlos;
tu n'as pas eu le courage de les combattre.
¾Por qué combatirlo, entonces?
Pourquoi chercher à la combattre ?
Deje ya de combatirlas.
Maintenant, cessez de les combattre
¿Por qué combatirles todavía?
Pourquoi encore les combattre ?
¿Y quién quedará para combatirlas?
Et qui restera-t-il pour les combattre ?
No hay modo de combatirlos.
Il n’y a aucun moyen de les combattre.
Estaba ordenado a combatirlo o a huir de él.
J’étais condamné à le combattre ou à le fuir.
Ahí está el ejército para combatirlo.
L’armée est là pour le combattre.
Es cuanto tenemos para combatirlos», le había dicho.
C’est tout ce que nous avons pour les combattre, lui avait-il dit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test