Similar context phrases
Translation examples
Más que nada porque no era un hombre colérico por naturaleza.
Surtout parce qu’il n’était pas colérique de nature.
¡Y no es un hombre nervioso, arrebatado ni colérico!
Et ce n’est pas un nerveux, ni un emballé, ni un colérique !
Nazario el del temperamento colérico y la ira ciega.
Nazario, au tempérament colérique et à la colère aveugle.
Alex era un tanto colérica, según parece. —Las chicas…
Alex était un peu colérique, à ce qu’il semble. – Les filles…
Teddy exhaló un suspiro, lamentando su colérica respuesta.
Teddy soupira, regrettant sa réaction colérique.
Era un hombre de buen corazón, aunque colérico y autoritario.
Colérique et autoritaire, c’était pourtant un homme de cœur.
—Y sin embargo eres una persona muy colérica.
— C’est bizarre, pour quelqu’un de coléreux comme toi.
Lo estaban purgando de todos aquellos coléricos exyos.
Ils le purgeaient de tous ses ex-moi coléreux.
—De nada sirve buscarlo —dijo—, porque es una aparición muy colérica.
« Inutile de le chercher, c’est un spectre coléreux. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test