Translation for "colodión" to french
Colodión
Similar context phrases
Translation examples
Creo que será más sensible para captar este tipo de luz que los productos habituales. – ¿Colodión? -dijo ella. – Exacto. ¿Es fotógrafa?
J’ai dans l’idée qu’il sera plus sensible pour capter ce genre de lumière. — Le collodion, dit-elle. — Exact. Êtes-vous photographe ?
En 1860, el colodión-bromuro aportó un progreso decisivo al permitir reducir el tiempo de la exposición a unos pocos segundos.
Dès 1860, le collodion-bromure apportait un progrès décisif et permettait de réduire l’exposition à quelques secondes.
Bennet quien aportó la revolución «antidreyfusista» con su gelatino-bromuro que permitía fabricar placas secas que se conservaban indefinidamente y de una sensibilidad diez veces superior a la de las placas de colodión.
Bennett qui apporta la révolution « antidreifussarde » avec son gélatino-bromure qui permettait de fabriquer des plaques sèches, se conservant indéfiniment et d’une sensibilité dix fois supérieure à celle des plaques au collodion.
Era una enseñanza sutil, no se trataba de que se pusieran barbas postizas o pelucas, sino más bien de realizar pequeños cambios: llevar gafas, cambiar de peinado o modificar su aspecto aunque fuese dibujándose una falsa cicatriz en la cara con colodión, un producto parecido a la cera y que se secaba en un visto y no visto.
C’était là un enseignement subtil, il n’était pas question de fausse barbe ou de perruque, mais de choisir plutôt des petits changements : porter des lunettes, changer de coiffure, modifier son allure ne serait-ce qu’en se dessinant une fausse cicatrice sur le visage avec du collodion, un produit semblable à de la cire et qui séchait rapidement.
Nada le faltaba para la reproducción fotográfica, ni el colodión para preparar la placa de cristal, ni el nitrato de plata para sensibilizarla, ni el hiposulfito de sosa para fijar la imagen obtenida, ni el cloruro de amonio para bañar el papel destinado a la prueba positiva, ni el acetato de sosa y el cloruro de oro para impregnarla.
Substances nécessaires à la reproduction photographique, collodion pour préparer la plaque de verre, nitrate d’argent pour la sensibiliser, hyposulfate de soude pour fixer l’image obtenue, chlorure d’ammonium pour baigner le papier destiné à donner l’épreuve positive, acétate de soude et chlorure d’or pour imprégner cette dernière, rien ne manquait.
Aster iba sazonando generosamente sus comentarios con palabras cargadas de significado simbólico, una jerga de laboratorio que poseía su propio ritmo místico: oímos hablar de tituladores fotométricos, crisoles de platino, pletismógrafos hidráulicos, micrótomos rotatorios, densitómetros, celdas de electroforesis, bolsas de colodión, microscopios infrarrojos, flujómetros, buretas de pistón, cardiotacómetros… un vocabulario incomprensible y maravilloso. Nos reveló con laborioso detalle cómo eran formadas las cadenas proteínicas de la vida y cómo se las obligaba a reproducirse; nos lo fue explicando todo de una forma tan sencilla como hermosa, y para hablarnos de sus logros allí estaban los falsos celentéreos que no paraban de retorcerse y las flácidas pseudo salamandras. En conjunto, todo aquello era maravilloso.
Aster émaillait ses commentaires détaillés de mots chargés de sens symbolique. C’était un jargon de laboratoire qui contenait sa propre musique mythique ; nous entendions parler de titreurs photométriques, de creusets platinés, de pléthysmographes, de microtomes rotatifs, de densimètres, de cellules électrophorésées, de poches de collodion, de microscopes à infrarouges, d’indicateurs d’écoulement, de burettes pneumatiques, de cardiotachéomètres ; un incompréhensible, mais merveilleux vocabulaire. Aster se donna même la peine de nous expliquer comment les chaînes de protéines qui constituaient la vie s’assemblaient et se reproduisaient ; elle nous disait cela simplement, gentiment, de sa douce voix si agréable. Et comme preuve de ses dires, il y avait toujours les super-cœlentérés tortilleurs et la molle pseudo-salamandre. J’avais l’impression de rêver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test