Similar context phrases
Translation examples
Pero…, bueno…, hemos hecho una colecta.
Mais… on a racheté une collection.
Si de verdad eres brujo —le rechinaron los dientes—, habrás de saber que tu particular amuleto de curandero pronto se ajuntará a mi colecta.
— Si vraiment tu es un sorceleur, dit-il en grinçant des dents, sache que ta propre amulette de pacotille va bientôt rejoindre ma collection.
Leemos la hoja de la escuela dominical, que lleva la historia de José y un relato actual sobre un muchacho que roba el dinero de la colecta pero luego se arrepiente y se dedica a recoger papel viejo y cascos de botella para saldar su deuda con la iglesia.
Nous lisons notre journal de l’École du dimanche. On y raconte l’histoire de Joseph et une autre, plus contemporaine, d’un garçon qui vole de l’argent du plateau de quête mais se repent et collectionne des corbeilles à papiers et des bouteilles vides pour l’église pour réparer ses torts.
Una colecta para las flores.
Une collecte pour les fleurs.
La colecta dio sus frutos.
La collecte fut fructueuse.
—¿Estamos haciendo una colecta de alimentos?
— Tu participes à une collecte alimentaire ?
Hemos hecho una colecta en el barrio.
On a fait des collectes dans le quartier.
Fue en la colecta para pagar una corona de difuntos.
Il faisait une collecte pour une couronne.
¿Hubo colecta esta noche, Bathgate? —No.
Y a-t-il eu une collecte ce soir, Bathgate ? — Non.
Ese es el dinero que se dice sacado de las colectas.
C’est de l’argent qui est prétendu venir des collectes.
Tengo que hacer una colecta para la corona entre los inquilinos.
Je dois faire une collecte pour la couronne des locataires.
—Estamos haciendo una colecta —dijo Flower.
— On a commencé une collecte, interrompit Flower.
Hicimos una colecta y compramos frazadas.
Nous avons alors fait une collecte et acheté des couvertures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test