Translation for "coleccionó" to french
Translation examples
Creemos que la colecciona.
Nous pensons qu’il le collecte.
¿Es parte de tu colección de información?
Est-ce que ça fait simplement partie de ta collecte d’informations ?
Cuando ellos corten, abriéndome, los fluidos correrán en declive a los puntos de colección en su base.
Quand ils vont m’inciser, les fluides s’écouleront vers un collecteur.
Miré la colección, cada pieza anidada en su pequeño compartimento, su segmento de poliestireno, en el cajón.
J’ai regardé les fruits de leur collecte, chacun niché dans sa petite maison, sa case de polystyrène, dans le tiroir.
Tanu es un maestro en pociones. Coulter colecciona reliquias mágicas. Vanessa está especializada en atrapar animales místicos.
Tanu est maître dans l'art des potions, Coulter collecte des reliques magiques et Vanessa s'adonne à la capture d'animaux fabuleux.
Sus pómulos eran anchos y marcados, lo que le hacía parecerse a una ardilla que acabara de completar una buena colección de nueces y granos.
Ses pommettes larges lui donnaient des faux airs de hamster qui aurait récemment mené à bien une imposante collecte de graines et de noix.
- Y una noche -prosiguió Adamsberg-, a pesar de lo que le costó reunir toda esa colección, el Cortapiés abandona su preciado tesoro.
— Et un soir, reprit Adamsberg, et malgré tout le mal que cette collecte lui a donné, le Coupeur de pieds abandonne son bien si précieux.
–Podrías atravesar el país en la moto y reunir material para una nueva colección de crónicas – continuo Terry. Parecía ilusionada y a la vez divertida con la idea–.
« Tu pourrais traverser le pays sur ta moto et collecter des matériaux pour une nouvelle série d’essais, dit-elle d’un ton à la fois excité et amusé.
Busco acceso sin trabas a una colección amplia de fósiles —dijo Hollus, hablando en voz alta—. A cambio, compartiré información que mi pueblo ha reunido, cuando considere que es apropiado y justo.
— Un accès sans aucune entrave à une collection exhaustive de fossiles : voilà ce que je cherche, enchaîna-t-il en haussant le ton. En échange, je vous ferai part des informations collectées par les miens lorsque j’estimerai que le temps est venu.
En 1807 la Dirección de Estadísticas del Ministerio del Interior emprende una encuesta en todas las prefecturas: se trata de reunir una colección de versiones de la parábola del hijo pródigo en los diversos patois e idiomas hablados en Francia.
En 1807, la direction des statistiques du ministère de l’Intérieur lance une enquête dans toutes les préfectures : il s’agit de faire une collecte de versions de la parabole de l’Enfant prodigue dans les différents patois*1 ou idiomes parlés en France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test