Translation for "cocodrilo-como" to french
Translation examples
Aquí hay que entrar como se adentra uno en un río de cocodrilos, como se mete uno en un pantano de hipopótamos.
Il faut entrer ici comme on entre dans une rivière de crocodiles, comme on entre dans un marais d’hippopotames.
Eso es lo que Flaubert expresaba cuando decía que él era «hermano en Dios de todo lo que vive, tanto de la jirafa y del cocodrilo como del hombre».
C’est ce que Flaubert a décrit comme étant « le frère en Dieu de tout ce qui vit, de la girafe et du crocodile comme de l’homme ».
fuera de ella todo era intemperie, todo era peligro y riesgo, pero dentro de ella yo me sentía protegida, segura, como en una fortaleza inexpugnable, en un castillo con puente levadizo y el lago como fosa de cocodrilos, como en los cuentos infantiles, así los cocodrilos fueran solamente iguanas, carpas y tortugas.
au-dehors tout n’était qu’intempérie, danger et risque, mais à l’intérieur je me sentais protégée, rassurée, comme dans une forteresse, dans un château à pont-levis imprenable avec le lac en guise de fosse aux crocodiles, comme dans les contes pour enfants, même si les crocodiles n’étaient que des iguanes, des carpes et des tortues.
¡Oh, los hombres!, raza de cocodrilos, como dice Karl Moor —exclamó el conde extendiendo los puños hacia toda la turba—, ¡qué bien se os conoce en eso, y qué dignos sois en todo tiempo de vosotros mismos!
Ô hommes! hommes! race de crocodiles! comme dit Karl Moor, s’écria le comte en étendant les deux poings vers toute cette foule, que je vous reconnais bien là, et qu’en tout temps vous êtes bien dignes de vous-mêmes!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test