Translation for "coca" to french
Translation examples
¿Qué tipo de anuncio? —De Coca-Cola. —¿Yo? ¿De Coca-Cola?
Quel genre de publicité ? – Coca-Cola. – Moi ? Coca-Cola ?
No había Coca-Cola.
Il n’y avait pas de Coca.
Aquí no tienen Coca-Cola.
Ils n’ont pas de Coca ici.
-¿Quieres una «Coca»?
— Vous voulez un coca ?
Deme un ron y una Coca-Cola. —No hay Coca-Cola.
J’ai soif. Donnez-moi un rhum-coca-cola. — Il n’y a plus de coca-cola.
Una lata de Coca-cola común y corriente. Tu Coca-cola, Simon.
Une boîte de Coca on ne peut plus ordinaire. Ton Coca, Simon.
Había algo en la coca.
Sans doute quelque chose dans le coca.
—¿Esa coca cola es tuya?
— C’est votre Coca-Cola, ça ?
Gracias por la Coca.
Merci pour le Coca-Cola. 
—¿Una «Coca», ha dicho usted?
— Vous avez dit un Coca ?
Es sólo Coca-Cola. Usted es policía, y sabe perfectamente que es Coca-Cola.
Ce n’est que du Coca-Cola, ajouta-t-elle. Vous êtes flic, vous savez très bien que c’est du Coca-Cola.
—Tomaré una Coca, gracias.
— Un coca-cola, s’il vous plaît.
Empapados de Coca-Cola.
Imbibés de Coca-Cola.
¿Quieres una Coca-Cola?
Tu veux un Coca-Cola ?
– Quiero una coca-cola.
— Je veux un Coca-Cola.
El gigante y la Coca-Cola.
Le géant et le Coca-Cola.
—¿Coca? ¿Quién ha comprado coca?
« Quelle coke ? Qui a acheté de la coke ? »
En esta coca no hay coca, no notas nada cuando te la frotas en la encía.
Il n’y a pas de coke dans cette coke, on ne sent rien quand on la frotte sur la gencive.
Fue una orgía de coca.
C’était une orgie à la coke.
«¿Te has metido coca?».
— T’as pris de la coke ?
La coca era suya/de Abdulkarim.
La coke était à lui, à Abdulkarim.
Ni siquiera me gusta la coca.
J’aime même pas la coke.
¿Quieres un poco de coca?
Tu veux un peu de coke ? 
Y la coca, por si fuera poco.
Et la coke – ce qui ne gâte rien.
Sobre todo porque la coca no era nada del otro mundo.
D’autant que la coke n’était pas terrible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test