Translation for "coautora" to french
Translation examples
—¿Y si le propusieras que lo firme como coautor?
— Et si tu lui offrais de le laisser signer le livre comme coauteur ?
—Como coautora, permítame subrayar que a ella le gustaría mucho que le volviese a servir un poco de vino.
– En tant que coauteur, permettez-moi de souligner qu'elle aimerait beaucoup qu'il la resserve de vin.
si están demasiado juntos, los coautores pueden malgastar una gran cantidad de tiempo en trivialidades.
Trop proches l’un de l’autre, les coauteurs courent le risque de consacrer un temps fou à régler des détails mineurs.
En 1937 fue coautor, afortunadamente bajo seudónimo, de un libro titulado La nueva Europa de los pueblos.
En 1937, il a été le coauteur – sous pseudonyme, Dieu soit loué – d’un livre intitulé La Nouvelle Europe des peuples.
Se quedó mirando la primera página, que encabezaban las mayúsculas del título del artículo, debajo del cual estaban impresos los nombres de los cuatro coautores.
Puis il fixa longuement la page de garde où s’alignaient les noms des quatre coauteurs, tapés en capitales.
Fue amigo de Marie-Laure De Noailles, Leonor Fini, Dora Maar… Bernard es escritor y coautor de Les Salons.
Il a été l’ami de Marie-Laure de Noailles, de Leonor Fini, de Dora Maar, etc. Bernard est écrivain et coauteur des Salons2.
Abre otra vez el libro, pasa la página de los agradecimientos y la de la biografía del coautor, que es quien lo ha escrito en realidad.
Il ouvre l’ouvrage et passe sur les remerciements et la biographie du coauteur, celui qui a véritablement écrit l’histoire, pour contempler une fois de plus la photo sur le rabat de la jaquette.
Es coautor de La edad de oro de la pintura holandesa: Vermeer, Metsu y Terborch; autor de El cobre como lienzo: pintura sobre cobre, 1575-1775.
Il est coauteur de L’Âge d’or de la peinture hollandaise : Vermeer, Metsu et Terborch, auteur de La Peinture sur cuivre entre 1575 et 1775.
A principios del año 164 se imprimió en Abbenay la primera versión incompleta, drásticamente abreviada de los Principios de la Simultaneidad, firmada por Sabul y Shevek como coautores.
La première version des Principes de Simultanéité, incomplète, sévèrement amputée, fut imprimée à Abbenay au début de l’année 164, avec Sabul et Shevek comme coauteurs.
—Usted debió figurar como coautor de ese libro, Casement —afirmó, palmeándolo en los hombros—.
— Vous auriez dû figurer comme co-auteur de ce livre, Casement, avait-il affirmé, en le serrant aux épaules.
Me dijo que estaba más solicitado que nunca ahora que acababa de publicarse un estudio importante del que era coautor, Corporate Psychopathy [Psicopatía empresarial].
Il était plus demandé que jamais, m’a-t-il expliqué, maintenant qu’une grosse étude dont il était le co-auteur, Corporate Psychopathy, venait d’être publiée.
Y es que ha sido desposeído por Gastinel —quien es físicamente tan imponente como endeble su compañero— de ese libro del que teóricamente es el autor tras haber forzado la presencia de su nombre en la cubierta regalándose el estatus de coautor.
C’est que, de ce livre dont il est théoriquement l’auteur, il a été dépossédé par Gastinel – physiquement aussi imposant que son compagnon est fluet –, qui a inscrit de force son nom sur la couverture en s’offrant le statut de co-auteur.
Tenía los comentarios de Halsey sobre la enfermedad, pero sus propias palabras debían de haber sido cambiadas por su editor y coautor, porque Bill Halsey se expresaba realmente como un carretero borracho, lo cual era probablemente una de las razones por las que tanto gustaba a los periodistas.
Il avait les confessions personnelles de l’amiral sur sa maladie, même si ses paroles exactes avaient dû être adoucies par l’éditeur et le co-auteur, car Bill Halsey s’était toujours exprimé comme un charretier dès qu’il avait deux-trois coups dans l’aile – sans doute une des raisons qui l’avaient rendu si populaire auprès des journalistes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test