Translation for "coat" to french
Translation examples
playa aún no identificada (excepto, tal vez, por un porcentaje indeterminado, pero desde luego despreciable, de espectadores —con sus espectadoras— que hubieran pasado en Holanda sus últimas vacaciones de Pascua, y que hubiesen podido reconocer, por el color oceánico, por la inmensidad de la arena, por el perfil de los edificios construidos detrás de la duna, el arenal de Zandvoort), playa anónima al fondo de la cual un hombre solitario y minúsculo —reducido a las justas proporciones irrisorias de lo humano frente a la inmensidad de la naturaleza (¡ya está bien!)— inmóvil, contemplaba aquel paisaje grisáceo —y tal vez podrían incluirse unas cuantas gaviotas en el encuadre, aves marinas suspendidas en el aleteo imperceptible de sus alas, y huyendo bruscamente, en un vuelo soberano, hacia otros lugares— un hombre frente al mar, con las manos metidas en los bolsillos de una gabardina (trench-coat) impermeable, y el espectador apenas tenía tiempo para captar furtivamente estas imágenes, de una gran belleza desoladora, y se vería ya, en dos tiempos tres movimientos (zoom, zoom, zoom) ante el rostro de ese hombre solitario: un rostro devastado, burilado, verdadera máscara de hombre, todo él en la máscara.
plage non encore identifiée (sauf, peut-être, par un pourcentage indéterminé, mais certainement négligeable, de spectateurs — avec leurs spectatrices — qui auraient passé en Hollande leurs dernières vacances pascales et qui auraient pu reconnaître, à la couleur océanique, à l'immensité de sable, à l'allure des bâtiments construits derrière la dune, la grève de Zandvoort), plage anonyme au fond de laquelle un homme solitaire, et minuscule — ramené aux justes proportions dérisoires de l'humain face à l'immensité de la nature (mais voyons !) — immobile, contemplait ce paysage grisaillé — et peut-être pourrait-on faire entrer quelques goélands dans le cadre, oiseaux de mer suspendus dans le battement imperceptible de leurs ailes, et filant brusquement, dans un vol souverain, vers d'autres lieux — un homme face à la mer, les mains enfoncées dans les poches d'un manteau de tranchée (trenchcoat) imperméable, et le spectateur avait à peine eu le temps d'enregistrer furtivement ces images, d'une grande beauté désolante, qu'on serait déjà, en deux temps trois mouvements (zoom, zoom, zoom) sur le visage de cet homme solitaire : visage ravagé, buriné, vrai masque d'homme, tout dans le masque.
—sugirió Margaret y, al instante, Linda estaba abriendo y cerrando muebles y poniendo platos en la mesa con torpeza pero con extremo cuidado, parloteando mientras tanto acerca de la pobre señora Coates, que estaba malita y que se había tenido que acostar e irse lejos de casa.
Et Linda entreprit d’ouvrir et de fermer des placards, de poser des assiettes sur la table maladroitement mais soigneusement, en jacassant sans relâche au sujet de la pauvre Mrs Coates qui était malade et devait se coucher et rester loin de la maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test