Translation examples
Encontró una clavija de salida de corriente en un equipo de autorreparación.
Il trouva une prise de courant dans une fente d’autoréparation.
Nimes era diferente en todos los aspectos: las comidas no satisfacían sus necesidades ni sus costumbres (un desayuno a base de café con leche y una barra de pan de corteza dura) o las excedían sobremanera (carnes sabrosas, crêpes de postre, un vasito de vino tinto confundidor); el curioso edredón, los enchufes de dos clavijas, los interruptores de botón, los grifos que se cerraban solos para ahorrar agua… todas esas cosas con las que ellos, y sobre todo Bastien, estaban increíblemente familiarizados.
Nîmes différait à tous égards du monde auquel il était accoutumé : les repas, soit insuffisants au regard de ses habitudes (un petit déjeuner réduit à du café au lait et à des tartines de baguette à la croûte dure), soit excédant lourdement celles-ci (des viandes riches, des crêpes pour le dessert, un petit ballon de vin rouge propre à lui brouiller les idées), la couette bizarre sur son lit, les prises de courant à deux trous, les interrupteurs à bouton-poussoir, les robinets qui s’arrêtaient tout seuls pour économiser l’eau – toutes choses avec lesquelles ses hôtes, et Bastien le premier, faisaient preuve d’une insouciante familiarité.
Estoy insertando la clavija de conexión...
Je branche les câbles...
En cuando suena la llamada, Jamil Ishaq enchufa la clavija.
La sonnerie grésille et Jamil Ishaq branche sa fiche.
La clavija cortical simulaba una versión de la consola en la cabeza de Eads para que pudiera utilizarlo.
Le branchement cortical simulait une version de la console dans la tête d’Eads afin qu’il pût l’opérer.
—Jones sacó la clavija del osciloscopio y la introdujo en un tablero situado a la izquierda del sonar, junto a la terminal de una computadora.
— Bien. » Jones ôta la fiche de l’oscilloscope pour la brancher sur un panneau placé à gauche du cadran sonar, près d’un terminal d’ordinateur.
Enchufó la clavija del encendedor eléctrico a un prolongador, amontonó un poco de carbón y lo ordenó con unas tenazas largas de metal.
Il avait posé un allumeur électrique branché à une rallonge sur un tas de briquettes de charbon de bois, qu’il déplaçait à l’aide d’une paire de longues pinces métalliques.
Le vio salir, estuvo fuera varios minutos, volvió con cinta aislante y unas tijeras, se puso a reparar de pie el cable eléctrico que se había desprendido de la clavija en el momento en que la introducía en el enchufe.
Elle le vit sortir. Il s’absenta quelques minutes, puis revint avec du chatterton et une paire de ciseaux. Debout, il se mit à ajuster le fil électrique qui s’était désolidarisé de la prise mâle au moment où il allait la brancher.
A continuación hizo girar una serie de cierres metálicos y descubrió un viejo proyector. Desenrolló un cordón eléctrico y lo enchufó en una clavija improvisada que colgaba del muro, con los cables peligrosamente a la vista.
Elle actionna une série de fermoirs métalliques et déballa un vieux projecteur, dont elle déroula ensuite le cordon d’alimentation avant de le brancher dans une prise de fortune qui pendait du mur au bout de fils dénudés.
Introducir una clavija en el número con el que se quiere hablar, girar el interruptor que da la señal en casa de la persona que debe contestar, mantener el botón del micrófono apretado y hablar cuando el receptor descuelgue su teléfono.
Brancher la prise jack dans la fiche du numéro qu’on veut appeler, baisser l’interrupteur qui fait que ça sonne chez le correspondant, maintenir appuyé le bouton du micro et parler quand le correspondant a décroché.
Fue como si una clavija de doscientos voltios acabase de ser introducida en un enchufe vacío y todas las luces se encendieran y los huesos comenzasen a derretirse y la savia cálida y derretida recorriera sus miembros y ella fuera presa de frenesí.
On aurait dit qu’une fiche chargée d’un courant de deux cents volts venait d’être branchée dans une douille vide, toutes les lumières s’allumèrent et les os se mirent à fondre et la sève en fusion se rua dans tous ses membres et elle céda à la frénésie.
Se encendió la luz del micro uno; el hombre se puso los auriculares y dejó caer el bolígrafo. Los ajustó y metió la clavija justo cuando oyó la tos del doctor, señal para que prestase atención y anotase todo lo que podía ser especial o particularmente útil.
La lumière située au-dessus du haut-parleur numéro un se mit à clignoter et il lâcha son stylo pour se saisir des écouteurs. Il avait réussi à les ajuster sur ses oreilles et branché la prise quand il entendit le Docteur tousser – signal lui indiquant qu’il lui fallait écouter attentivement, noter tout ce qui lui semblait utile et inhabituel.
Auriculares con cables y clavijas.
Des oreillettes avec leurs fils et leur prise.
También observé una clavija telefónica en la pared.
Je remarquai également une prise téléphonique au mur.
Conectó un micrófono de mano a una clavija al lado de la pantalla.
Il brancha un micro à main sur une prise à côté de l’écran.
Lo conectó a la clavija situada junto a la cama y me lo pasó.
Il le brancha dans la prise murale à côté du lit et me le tendit.
Sobre las mesas se veían teléfonos, ordenadores, cables, clavijas y destornilladores.
Il y avait des téléphones et des ordinateurs sur les tables, des câbles, des prises, des tournevis.
Había un total de veinte clavijas, pero solo trece estaban ocupadas.
On voyait une vingtaine de prises en tout, dont seules treize étaient occupées ;
Se levantó, se acercó a la pared, se agachó y arrancó la clavija de la caja.
Elle se leva, s'avança jusqu'au mur, s'accroupit et retira la fiche de la prise.
De nuevo, la clavija.
La fiche, à nouveau.
Pero, ¿qué había tras las otras clavijas?
Mais que recelaient les autres fiches ?
La clavija pasó de un agujero a otro.
La fiche passait d’un trou à l’autre.
Trixy jugaba con las clavijas del conmutador.
Trixy jouait avec ses fiches.
Teóricamente estaba allí para insertar la clavija ocho…
Je me trouvais ici pour insérer la fiche 8…
Temía a la clavija siete más que a la muerte.
Plus encore que la mort, la fiche 7 me terrorisait.
Las clavijas que pude desconectar no me proporcionaron este conocimiento.
Les fiches que j’avais réussi à retirer ne m’avaient finalement pas apporté cette connaissance.
Tres mujeres, una al lado de la otra, manejaban las clavijas.
Trois femmes, côte à côte, maniaient les fiches.
Sigue escuchando durante un momento y cambia la clavija de sitio.
Il écoute encore un instant, change sa fiche de place.
—Lo cual significa, Crawf, que éste no es el mejor momento para apretar las clavijas.
— En résumé, Crawf, ce n’est pas le meilleur moment pour pousser le bouchon trop loin.
La tubería se ensancha hasta triplicar el diámetro, y entonces deja de ser una tubería; una clavija cónica enorme con la punta hacia arriba cuelga del cable de perforación. Tiene unos rebordes que encajan en un hueco de la parte inferior del arnés de la plataforma como el consolador anal de Satanás.
Le tuyau s’évase pour faire trois fois son diamètre précédent, puis s’arrête d’être un tuyau. Il devient un énorme bouchon conique qui pend au bout du train de tiges, la pointe vers le haut, avec des collerettes qui s’emboîtent dans un tunnel sur la face inférieure du harnais de la plate-forme. On croirait le trou du cul de Satan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test