Translation for "clase de ballet" to french
Translation examples
Aún me interesaba la danza, incluso tomé clases de ballet mientras iba a la escuela de arte.
Je m’intéressais encore à la danse, je suivais même des cours de ballet pendant que j’allais à Otis ;
Cecea y este defecto de pronunciación es lo que ha provocado el cisma que divide a los alumnos de las clases de ballet «Krostyn» desde su llegada.
Il zézaie et c’est ce défaut de prononciation qui a provoqué le schisme qui divise les élèves des cours de ballet « Krostyn » depuis son arrivée.
Ahora vivía con una chica de su edad que había sido bailarina del Liceo y, una vez abandonada la actuación, se dedicaba a dar clases de ballet a las niñas de un colegio.
Il vivait avec une fille de son âge qui avait été danseuse au Liceo et qui s’était reconvertie en donnant des cours de ballet dans une école.
Ahora calculo, repartidas entre las cinco tardes de la semana escolar, más de veinte horas de clases de ballet, trombón, kárate, indología[42], español, mecánica, electrónica y mitología.
Je compte maintenant, partagées entre les cinq soirs de la semaine scolaire, plus de vingt heures de cours de ballet, de trombone, de karaté, d’indologie, d’espagnol, de mécanique, d’électronique et de mythologie.
Natalia cayó perdida por un director de cine de la nueva ola, cambió de paseos, rondaba las tardes por la Zona Rosa, consiguió trabajo en una obra de teatro, seguía con las interminables clases de ballet.
Natalia devint folle d’un réalisateur de cinéma de la nouvelle vague, elle passait ses après-midi dans la Zona Rosa, elle se fit engager dans un spectacle, elle continuait ses interminables cours de ballet.
Madeleine y sus amigas hacen clases de ballet, claqué, jazz y danzas escocesas en el centro recreativo; las imparte la señorita Jolly, una mujer alta y huesuda que, con sus leotardos, parece un caramelo de regaliz Twizzler.
Au centre des loisirs, Madeleine et ses amies suivent des cours de ballets classique et de jazz, de claquettes et de danse écossaise donnés par une grande femme tout en os. Dans son justaucorps, Mlle Jolly ressemble à s’y méprendre à un bâton de réglisse.
No podían evitar mirar cada vez más a menudo a la estructura de una sola planta que les esperaba en medio de la oscuridad del hangar. Al fin, después de haber demostrado satisfactoriamente su habilidad para atacar a un adversario en la oscuridad a través de diversas superficies que guardaban semejanza con una playa de arena, una gruesa alfombra, y un resbaladizo suelo encerado; después de haber aprendido cómo avanzar silenciosamente en la oscuridad y superar oscuros obstáculos con la misma gracia que habían desarrollado en sus clases de ballet en la escuela. Hank les dijo: «Conforme, ya es hora.
Ils ne pouvaient s’empêcher de lancer des regards de plus en plus fréquents vers la construction fermée qui les attendait au milieu de l’obscurité du hangar. Enfin, après qu’ils eurent démontré avec succès leur habileté à traquer un adversaire dans l’obscurité sur diverses surfaces qui ressemblaient à une plage de sable, un tapis épais, un plancher ciré glissant, après qu’ils eurent appris à se déplacer silencieusement en contournant ou en enjambant des obstacles noyés d’ombre avec la même grâce qu’ils avaient acquise à l’école dans leurs cours de ballet, Hank leur dit :
¿Dio clases de ballet ya de niña?
Est-ce qu’enfant vous suiviez déjà des cours de danse ?
—A los doce años iba ya a clases de ballet.
— À douze ans, je suivais déjà un cours de danse classique.
Acudía a clases de ballet dos veces a la semana.
Elle prenait des cours de danse classique deux fois par semaine.
—Los sábados por la mañana va a clases de ballet y por eso se ha marchado ya.
— Elle a son cours de danse le samedi, alors elle est partie de bonne heure.
No recuerdo la clase de ballet ni lo que hice cuando llegué a casa.
Je ne me rappelle ni le cours de danse, ni ce que j’ai fait une fois rentrée à la maison.
—Nadie lo sabe… Un día, sencillamente, no volvió de su clase de ballet.
— Personne ne le sait… Un jour, elle n’est pas revenue après son cours de danse classique.
Perdie es la morena; va a clases de ballet, y Mirrie toca la viola.
Perdie, la noire, suit des cours de danse classique et Mirrie joue de l’alto.
Pero da clases de ballet a niños… que luego siguen o lo dejan.
Mais elle a aussi des cours de danse classique pour les gosses – ils continuent ensuite si ça leur dit. 
Cuando iba a clases de ballet no era la bailarina de más talento, pero sí la que parecía más feliz.
Au cours de danse classique, Tatiana n’était pas la danseuse la plus talentueuse, mais c’était celle qui semblait la plus heureuse de danser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test