Translation for "claman" to french
Translation examples
claman las gemelas.
— Elle ! Elle ! crient les jumelles.
Las madres claman a Dios y se arrojan sobre sus hijos para protegerlos de este diluvio mortal.
Les Mères Crient vers Dieu et se jettent sur leurs enfants pour les arracher à ce déluge de mort.
Allá reúne a todos los que sufren, a todos los que tienen hambre, a todos los que claman justicia;
Et, là-bas, il rassemble tous ceux qui souffrent, tous ceux qui ont faim, tous ceux qui crient justice ;
Rápidamente, de una playa a la otra, a galope tendido, mientras golpea el penacho de humo bajo las nubes, que semejan prietas manadas de enormes caballos blancos, las llamas embisten, las llamas se rompen, las llamas claman.
Bientôt, d’une plage à l’autre, ventre à terre, panache battant sous les nuages, semblables à des masses serrées de grands chevaux blancs, les flammes chargent, les flammes déferlent, les flammes crient.
13 de diciembre Los judíos claman que es un prodigio, y para mí, que he vivido siempre en país otomano, hay desde luego uno: su supuesto mesías está sano y salvo, le he visto con mis propios ojos caminar libre por la calle, y hasta cantar a voz en cuello.
Le 13 décembre 65 Les juifs crient au prodige, et pour moi, qui ai toujours vécu en pays ottoman, c’en est un : leur prétendu messie est sain et sauf, je l’ai vu de mes propres yeux sortir libre dans la rue, et chanter à tue-tête !
Sollers se acalora y pasa al presente de la narración: «Aquí, los devotos y las devotas ponen mala cara, los sociómanos y los sociópatas claman por la superficialidad, la industria del espectáculo se viene abajo o quiere manipular el resultado, el Diablo está que trina, porque el placer debe ser destructor y la vida una desgracia».
Sollers s’échauffe et passe au présent de narration : « Ici, les dévots et les dévotes font grise mine, les sociomanes et les sociopathes crient à la superficialité, l’industrie spectaculaire se coince ou veut absolument déformer le constat, le Diable est mécontent, puisque le plaisir doit être destructeur, et la vie un malheur.
Las mujeres suben al lado de Jesús, unas aquí, otras allí, y María de Magdala es la que más cerca va, pero no puede aproximarse porque no se lo permiten los soldados, como no dejarán pasar a nadie por las proximidades del lugar donde están levantadas tres cruces, dos ocupadas ya por hombres que gritan y claman y lloran, y la tercera, en medio, esperando a su hombre, derecha y vertical como una columna sustentando el cielo.
Les femmes montent à côté de Jésus, les unes ici, les autres là, et Marie de Magdala est celle qui le suit de plus près, mais elle ne peut pas s’en approcher car les soldats ne la laissent pas, tout comme ils ne laisseront passer ni hommes ni femmes à proximité de l’endroit où sont dressées trois croix, deux sont déjà occupées par deux hommes qui hurlent et crient et pleurent, et la troisième, au milieu, attend son crucifié, droite et verticale comme une colonne soutenant le ciel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test