Translation for "citoplasma" to french
Citoplasma
Translation examples
Membrana celular, citoplasma y material genético, ¿verdad?
Membrane, cytoplasme et matériel génétique, n’est-ce pas ?
Percibe las raspaduras de los microtúbulos que impulsan su citoplasma.
Il sent le crissement des microtubules qui se propulsent dans son cytoplasme.
Quiero decir su citoplasma parece tener voluntad propia.
— Je veux dire que leur cytoplasme semble avoir une volonté propre.
Y, lo que es más notable, percibe —claro está, es la base de toda sensación— el citoplasma en sí.
Ce qui est plus étonnant encore, c’est qu’il peut sentir – et c’est le fond de toute sensation – le cytoplasme lui-même.
—Los mecanismos liberadores innatos impresos en tu citoplasma hace millones de años han despertado.
— Les mécanismes de libération innés qui se sont déposés dans votre cytoplasme il y a des millions d’années se sont réveillés.
—Tiene que haber reacción del citoplasma —dijo John—, tal y como sugiere el doctor Peard.
«Il faut qu’il y ait une rétroaction du cytoplasme, dit John, comme l’a suggéré le docteur Peard.»
¿Que los ejércitos de espermatozoides se encontraban a solo meses de distancia de su óvulo, pisándose los unos a los otros, asediando su citoplasma?
Que des armées de spermatozoïdes attendaient, depuis des mois, de féconder son œuf, de se bousculer pour l’atteindre en premier, d’assiéger son cytoplasme ?
La figura esférica en la pantalla del ordenador le recordó a Austin la membrana, el citoplasma y el núcleo de una célula maligna.
La forme sphérique qu’Austin observait sur l’écran de l’ordinateur lui rappelait, avec sa membrane, son cytoplasme et son noyau, une cellule cancéreuse.
—Y pudo haber sido así —continuó Patricia—. Una amorfa masa de citoplasma tejiendo una red ilusoria… Pobre Pete Garden.
— … la masse amorphe de cytoplasme, poursuivit Patricia, tissant sa toile d’illusion, pour employer une métaphore. Pauvre Pete Garden !
todas las proteínas, todos los nucleótidos, todos los carbohidratos que atravesaban el citoplasma emitían etiquetas gestalt que referenciaban todo lo que la biblioteca tenía que decir sobre la molécula en cuestión.
Un demi-mégatau plus tôt, ille avait traversé à la nage la Cellule eucaryote ; chaque protéine, chaque nucléotide, chaque glucide dérivant dans le cytoplasme émettait des balises gestalt avec des références à tout ce que la bibliothèque pouvait dire de la molécule en question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test