Translation for "cigala" to french
Similar context phrases
Translation examples
Estaba tan bueno… Exactamente igual que las ostras y las colas de cigala. El sillón hondo y mullido.
C'était si bon. Tout comme les huîtres et les queues d'écrevisse. Le fauteuil moelleux, profond.
En sus aguas proliferaban las cigalas, las gambas, las ostras, los snappers, los lenguados, los pompanos, las bremas, los cangrejos y los caimanes.
Leurs eaux abritaient écrevisses, crevettes et huîtres, pompanos, brèmes, crabes et alligators.
Llevo un día en esta parte de este curioso país de ustedes y ya he aprendido la diferencia que hay entre un cangrejo de río y una cigala de río, que es ninguna.
C’est la première fois que je viens dans votre région pour le moins pittoresque. J’ai appris la différence entre crawfish et crayfish. À savoir qu’il n’y en a pas, puisqu’il s’agit d’écrevisse dans les deux cas.
Se preguntó cómo era posible que ella, que nunca había cogido un cangrejo ni manipulado cigalas ni caracolas, hubiera acabado con las manos más deformadas que las de los operarios de la fábrica.
Comment, se demandait-elle, comment avait-elle pu se retrouver, elle qui n’avait jamais ramassé le moindre crabe, qui n’avait jamais touché la moindre écrevisse ou le moindre coquillage, avec des mains plus déformées que celles des ouvriers de la conserverie ?
En su estado virginal, los moriori se alimentaban de los frutos de la naturaleza: recogían moluscos paua, pescaban cigalas, robaban huevos de aves, cazaban focas, recogían algas y excavaban la tierra en busca de larvas y raíces.
Dans leur état virginal, les Moriori vivaient de cueillette, ils ramassaient des coquillages nommés paua, plongeaient pêcher des écrevisses, dénichaient des œufs d’oiseaux, harponnaient des phoques, récupéraient le varech et déterraient tubercules et larves.
De Girardet recuerdo una papillote de vieiras y cigalas absolutamente genial, como recuerdo el Popurrí Pantagruélico de Troisgros o el pollo a la sal de Bocuse.
De Girardet, je me souviens d’une papillotte de coquilles Saint-Jacques et de langouste absolument géniale, comme je me souviens du « Pot-pourri pantagruélique » de Troisgros ou du poulet au sel de Bocuse.
El príncipe desganado dejó hacer, pasar la doble iniciativa gastronómica coordinada de Carvalho y el restaurador y sólo sus ojos tradujeron una cierta capacidad de sorpresa ante el despliegue pantagruélico de bandejas llenas de cigalas al ajo, sepias y pulpos microscópicos, angulas con jamón de pato y rodajas de kiwis, medias langostas y langostinos, un enorme rombo cocido a la plancha y al horno.
Le prince blasé accepta sans réagir l’initiative gastronomique et simultanée de Carvalho et du restaurateur ; seuls ses yeux manifestèrent une certaine surprise devant le déploiement pantagruélique d’une avalanche de plats : langoustines à l’ail, seiches et poulpes microscopiques, anguilles accompagnées de magret et de kiwis en rondelles, demi-langoustes, crevettes rouges, et un énorme turbot grillé au four.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test