Translation for "ciencia y tecnología" to french
Ciencia y tecnología
Translation examples
La ciencia, la tecnología y la biología utilizan todas ellas la urdimbre de la realidad.
La science, la technologie et la biologie se servent toutes du fil tissé par la réalité.
No, lo importante era la Ciencia, la tecnología, y esa fabulosa capacidad de trabajo.
Non, il s’agissait de science, de technologie et de cette aptitude fabuleuse pour les travaux les plus ardus et les plus pénibles.
Toda la gente que está mirando atentamente, o sentada como nosotros, desconcertada, abandonada por la ciencia, la tecnología, el sentido común.
Tous ces gens en train de regarder attentivement ou qui sont assis comme nous, perplexes, abandonnés par la science, la technologie, le sens commun.
—Ponme con la Academia, departamento de ciencia y tecnología, con las oficinas de Arlington. Solo audio. Quiero hablar con Priscilla Hutchins.
— Contacte l’Académie. Département science et technologie. Au siège d’Arlington. Uniquement audio. J’aimerais m’entretenir avec Priscilla Hutchins. »
Su ciberenemigo, algo que solo Ariel sabía, era Ibrahim Samir, de nacionalidad británica y ascendencia iraquí, con estudios en el UMIST, el Instituto de Ciencia y Tecnología de la Universidad de Manchester.
En réalité, le cyber-ennemi d’Ariel était Ibrahim Samir, né anglais de parents irakiens, ayant fait ses études à l’Institut de sciences et technologie de l’université de Manchester.
Uno se preguntaba si la cultura occidental conseguiría sobrevivir a la diseminación universal y si solo su ciencia, su tecnología o sus prácticas administrativas saldrían adelante adoptadas por otras sociedades.
On se demandait si la culture occidentale survivrait à la dissémination universelle — si seuls sa science, sa technologie ou ses systèmes administratifs s'exporteraient et seraient adoptés par d'autres sociétés.
La razón por la que Hayashi, un reputado doctor con un expediente de «primera línea» y con un cargo en el llamado ministerio de ciencia y tecnología de la secta Aum, fue elegido para perpetrar el ataque sigue sin estar clara, pero él mismo conjetura que lo hicieron para sellar sus labios. Al implicarle en el atentado eliminaban cualquier posibilidad de que huyese. Llegado a ese punto, Hayashi ya sabía demasiado.
On ne comprend pas bien pourquoi le Dr Hayashi – un chirurgien réputé au dossier de « premier plan » au ministère des Sciences et Technologies – fut choisi pour mener à bien la mission, mais Hayashi lui-même a avancé que c’était pour lui imposer silence. Être impliqué dans les attaques au gaz lui fermait toute possibilité de prendre ses distances, maintenant qu’il en savait déjà trop.
La Rama Q era el enclave de soporte técnico del OGD. Hirani supervisaba todos los aspectos de los artilugios que utilizaban los agentes. Los magos de departamentos como la Rama Q y la División de Ciencia y Tecnología de la CIA dedicaban todo su tiempo a aportar innovaciones en hardware y software, como cámaras en miniatura, armas improbables, objetos ocultos, aparatos de comunicaciones y equipos de vigilancia, como el último descubrimiento de Hirani: un micrófono omnidireccional hipersensible montado en el interior de una mosca muerta («Un micro dentro de un mico», había comentado con ironía Bond a su creador, a lo cual éste había replicado que era la decimoctava persona que le hacía la bromita, y que, por cierto, una mosca no era, desde un punto de vista biológico, un mico).
La Cellule Q était le soutien technique de l’ODG et Hirani supervisait la conception de toutes les inventions utilisées en mission. Les « cerveaux » de la Cellule Q comme ceux du Département science et technologie de la CIA passaient leur temps à mettre au point de nouvelles technologies : des caméras miniatures, des armes improbables, des systèmes de camouflage, des outils de communication et de surveillance tels que la dernière invention d’Hirani : un microphone hypersensible et multidirectionnel greffé sur une mouche morte. (« Un mouchard dans une mouche », avait fait remarquer Bond avec ironie à son créateur, qui lui avait répliqué qu’il était la dix-huitième personne à plaisanter sur le sujet et qu’une mouche morte n’était plus vraiment une mouche strictement parlant.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test