Translation for "ciencia histórica" to french
Ciencia histórica
Translation examples
Y después de un breve silencia hablamos de la Escuela, de las publicaciones recientes y de los progresos de las ciencias históricas.
Et après un moment de silence, nous causons de l’École, des publications nouvelles et du progrès des sciences historiques.
Y una de las tareas de la comprensión específica de las ciencias históricas consiste en establecer cuáles eran los juicios de valor de los individuos.
L'un des rôles de la compréhension intuitive[5] spécifique des sciences historiques est d'établir ce qu'était le contenu des jugements de valeur des agents.
Son puntos de partida de una forma específica de reflexión de la comprensión específica de las ciencias históricas de la acción humana.
Elles sont le point de départ d'un mode de réflexion spécifique, d'une compréhension intuitive spécifique aux sciences historiques de l'action humaine.
Si la hubiera mostrado junto con su evidencia y argumentos, de manera apropiada, hubiera ido a la Oficina de Ciencias Históricas.
Si vous l’aviez exposée comme il convient avec les preuves et les éléments dont vous disposez, cela serait passé devant le Bureau des Sciences Historiques.
El descubrimiento de un manuscrito completamente desconocido, en una época en que la ciencia histórica es impulsada a tan alto grado, nos pareció casi milagroso.
La découverte d’un manuscrit complètement inconnu, dans une époque où la science historique est poussée à un si haut degré, nous parut presque miraculeuse.
Las ciencias históricas de la acción humana, por otra parte, se ocupan de acontecimientos que nuestras facultades mentales no pueden interpretar como manifestaciones de una ley general.
Les sciences historiques de l'action humaine, d'un autre côté, traitent des événements que nos facultés mentales ne peuvent pas interpréter comme la manifestation d'une loi générale.
Bartlebooth, 3 En el tercer congreso de la Unión Internacional de Ciencias Históricas, que se celebró en Edimburgo, en octubre de 1887, bajo el doble auspicio de la Royal Historical Society y la British Association for the Advancement of Sciences, dos comunicaciones conmovieron violentamente la comunidad científica internacional y, durante varias semanas, hallaron gran eco incluso en la opinión pública.
Bartlebooth, 3 Lors du troisième congrès de l’Union internationale des Sciences historiques qui se tint à Édimbourg en octobre 1887 sous les doubles auspices de la Royal Historical Society et de la British Association for the Advancement of Sciences, deux communications secouèrent formidablement la communauté scientifique internationale et trouvèrent même pendant quelques semaines un large écho dans l’opinion publique.
Siendo José Anaiço profesor de oficio, son nombres que despiertan en él fáciles evocaciones, sin gran desarrollo, por otra parte, pues su ciencia histórica en general no pasa de los rudimentos, poco más abastecida de pormenores que la de sus oyentes, españoles y portugueses, que algo habrán aprendido, y no del todo olvidado, respecto a Simancas, Toro y Tordesillas, de acuerdo con la prodigalidad informativa y el interés nacional de los manuales de historia patria de un lado y otro.
Comme José Anaiço est instituteur, ces noms trouvent en lui un facile écho, mais il ne peut guère développer le sujet, sa science historique est par trop générale et rudimentaire, à peine plus riche en détails que celle de ses auditeurs espagnols et portugais, lesquels ont forcément appris quelque chose qu’ils n’ont pas totalement oublié au sujet de Simancas, Toro et Tordesillas, tout dépend de la prodigalité de l’information et de l’intérêt national des manuels d’histoire des deux patries.
Los distintos motivos que, bajo el aspecto de tareas de filosofía “política” o “sociológica”, o simplemente “concreta”, convergen en la representación de Nietzsche, una vez más son reacciones personales con respecto a la cultura en su conjunto, ya se trate de la historia o de la ciencia histórica, de la ciencia de la naturaleza o de la fisiología y, por último y constantemente, de las creaciones del arte —punto de vista, el último, que para él es fundamental, ya que con él abraza simultáneamente a la historia y a la ciencia.
Les divers motifs qui, sous le rapport des tâches de la philosophie « politique » ou « sociologique » ou simplement « concrète », convergent dans la représentation de Nietzsche, sont encore une fois des réactions personnelles à l’égard de la culture dans son ensemble, qu’il s’agisse de l’histoire ou science historique, de la science de la nature ou de la physiologie et enfin et toujours des créations de l’art — ce dernier point de vue demeurant celui, fondamental, de Nietzsche à partir duquel, et selon lequel il embrasse à la fois l’histoire et la science.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test