Translation for "cielos nubosos" to french
Cielos nubosos
Translation examples
En su lugar un cuadrado de cielo nuboso.
Un carré de ciel nuageux à sa place.
En la mañana del día veintiséis, un cielo nuboso, anunció lluvia.
Au matin du vingt-six, un ciel nuageux annonçait la pluie.
El sol ascendía lentamente por el cielo nuboso y una niebla espesa flotaba entre las montañas.
Le soleil montait lentement dans le ciel nuageux et un épais brouillard flottait entre les montagnes.
En los claros del bosque, el cielo nuboso parecía colgar como una arrugada manta de lana sucia.
Au-dessus de la clairière, le ciel nuageux était comme une couverture froissée de laine échevelée.
Iban desfilando casas, árboles, se fijaban un momento al fondo de un cielo nuboso de un azul pálido y luego desaparecían.
Des arbres et des bâtiments apparaissaient et se détachaient sur un ciel nuageux d’un bleu pâle, puis disparaissaient ;
Aunque los faroles aún seguían iluminando la oscuridad, por encima de los tejados ya no era de noche, y se veía la melancolía de un cielo nuboso a la difusa luz del alba.
Bien que l’éclairage de la rue fût toujours allumé, l’obscurité au-dessus des toits n’était plus celle de la nuit, mais plutôt celle d’un ciel nuageux, crépusculaire.
Después, una tras otra, las casas fueron depositándose en tierra, fuera ya del cielo nuboso, para detenerse sobre sus respectivos cimientos, cerniéndose con lentitud y deliberadamente para calcular con toda exactitud el preciso lugar que correspondía a cada edificio.
Lentement, une par une, les maisons descendaient lourdement du ciel nuageux, planaient un moment au-dessus des fondations qui leur étaient assignées, puis venaient y ajuster leurs grilles d’atterrissage.
El enmarañamiento de los mástiles en la bahía, el vuelo chillón de las aves que giraban en el cielo nuboso, los rostros, el olor a brea, el centelleo de los edificios, la afluencia de percepciones ya familiares lo absorbieron.
L'enchevêtrement des mâts dans la baie, le vol criard des oiseaux tournoyant dans le ciel nuageux, les visages, l'odeur du goudron, le scintillement des immeubles, l'afflux de perceptions désormais familières l'absorbèrent.
La niña se fue a la escuela, bajando por el camino crujiente con su abrigo amarillo de Pascua para esperar el autocar amarillo, dejando todas sus lágrimas atrás, bajo un cielo nuboso que no anunciaba lluvia.
Elle partit pour l’école, descendit l’allée au gravier craquant, serrée dans son manteau jaune printanier pour attendre l’autocar jaune de l’école, laissant toutes ses larmes derrière elle, sous un ciel nuageux qui n’annonçait pas de pluie.
Siguiendo a Yue-Sai y con su mochila cargada de sensores al hombro, Roberta caminaba con paso cauteloso por un terreno recubierto de una especie de musgo verde. Atravesaban una llanura más o menos despejada, bajo un cielo nuboso en el que flotaban en silencio los dirigibles chinos.
Sur les pas de Yue-Sai, ses systèmes de détection aux épaules, Roberta marchait avec circonspection sur une sorte de mousse verte recouvrant une plaine plus ou moins dégagée sous un ciel nuageux où flottaient en silence les dirigeables chinois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test