Translation for "chupé" to french
Translation examples
Me la chupó, en el coche.
Elle m’a sucé dans la voiture.
Y después de que te la haya chupado, tú me la chupas a mí.
— Et une fois que je t’aurai sucé, dit-elle, tu me suceras.
EMMA ME CHUPÓ LA POLLA AQUÍ
ICI EMMA M’A SUCÉ LA BITE
Yo también le chupé la sangre toda la vida.
Moi aussi, je lui ai sucé le sang toute ma vie.
Me pinché el dedo con un imperdible y chupé la sangre.
Je me suis piqué le doigt avec une aiguille et ai sucé le sang.
Le chupó la polla al hombre blanco y eludió el internamiento.
Il a sucé les Blancs pour éviter l’internement.
lo chupé y lo mordí; le mordisqueé las orejas.
J'ai enfoncé ma tête dans son cou, je l'ai sucé, mordu, j'ai mordillé ses oreilles.
Tamara sacó una mano del agua y se chupó un dedo.
Tamara a sorti une main de l’eau et s’est sucé un doigt.
El pezón soso que chupé la primera vez que me desnudé.
Le mamelon fade que j’ai sucé quand j’ai déshabillé la première fille.
Abrí la boca, dejé que me metiera el dedo en ella y chupé la miel.
J’ai ouvert la bouche, laissé son doigt se glisser dedans et je l’ai sucé.
te chupa hasta los zapatos.
Ça vous aspire les chaussures.
–Aprietas la cabeza entre los dientes y chupas lo de dentro. Está riquísimo.
— On aspire l’intérieur de la tête, c’est délicieux.
Al colocarle un dedo sobre los labios, me lo chupa a sorbos.
Lorsque j’ai posé un doigt sur ses lèvres, elle l’a aspiré avec un bruit de succion.
Enciende otra pipa y chupa con fuerza. —¿Por qué sonríe? —pregunta Otto.
Elle allume une autre pipe et aspire profondément. – Pourquoi sourit-il ? demande Otto.
Chupa por segunda vez el cigarro: en dos caladas la mitad se ha esfumado.
Il aspire sur sa cigarette une deuxième fois : en deux bouffées il en a déjà liquidé la moitié.
Diciembre le chupa el calor del cuerpo, nubecillas blancas que se escapan bajo el abrigo mientras camina.
Décembre aspire toute la chaleur de son corps en volutes blanches.
E, incluso, el policía chupa de la manguera personalmente para hacer que funcione el sifón, por lo que le regalan una de las patas del capón.
Le policier va jusqu’à aspirer pour amorcer le siphon, si bien qu’ils lui donnent une cuisse de chapon.
Mira, hazlo así, mira, chúpame el dedo y sigue chupando hasta hacer un vacío, como cuando aspiras el aire de una bolsa de plástico hasta que no queda nada… Chupa muy fuerte.
Tiens c’est comme ça, tu vois, suce mon doigt, suce, suce, façon aspirateur, comme quand t’aspires l’air d’un plastique.
—Eres tan hermosa —murmura, y me atrapa un pezón con la boca y chupa despacio. Gimo y mi cuerpo se arquea sobre la cama.
— Tu es tellement belle, chuchote-t-il. Il aspire un téton et le suçote. Je gémis et mon corps se cambre sur le lit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test