Translation for "chismorreando" to french
Translation examples
Hamida fingió alegrarse de la noticia y se sentó, dispuesta a pasar una hora chismorreando con su madre.
Hamida fit semblant d’en éprouver de la joie et s’assit à écouter pendant une longue heure le bavardage de sa mère.
«Le pareció que en el amable regazo de la doncella saltaba un resplandeciente astro a través del camino del aire». Ah, otra vez estás ahí, chismorreando sobre los grandes amores trágicos antiguos…; claro, el amor te aplasta si se te echa encima, por eso Jasón se desembaraza de él y deja que quien lo lleve a cuestas y se hunda bajo su peso sea solo ella. Fui yo quien la hundió a ella.
– « Il lui sembla qu’avait bondi dans son aimable sein un astre brillant venu par les routes de l’air. » – Ah, c’est encore toi, avec tes sempiternels bavardages sur les grandes amours tragiques de l’Antiquité… Eh oui, l’amour te brise s’il te tombe dessus, c’est pour ça que Jason s’en débarrasse et la laisse toute seule le porter et sombrer sous son poids. C’est moi qui l’ai envoyée au fond.
«Cuando hay una boda en la familia —explicó a Eliot un día—, o cualquier otra celebración importante, mi madre avisa por la tarde a las mujeres de todo el barrio para que vayan con una cuchilla como ésta, y entonces se sientan formando un gran círculo en la azotea del edificio y se pasan toda la noche riendo y chismorreando mientras cortan cincuenta kilos de hortalizas.» Su cuerpo se cernía, protector, sobre su obra, un confeti de pepinos, berenjenas y pieles de cebolla amontonado a su alrededor. «En esas noches es imposible dormir con tanto bullicio. —Hizo una pausa y dirigió la mirada hacia el pino enmarcado en la ventana del salón—.
« Quand il y avait un mariage dans la famille, dit-elle à Eliot un jour, ou tout autre événement important, ma mère faisait dire à toutes ses voisines d’apporter leurs lames, qui étaient exactement comme celle-ci, et elles s’asseyaient en rond, un très grand rond, sur le toit de notre immeuble, et coupaient cinquante kilos de légumes en riant et bavardant une bonne partie de la nuit. » Elle se penchait d’un air protecteur sur son travail ; un monceau bariolé de pelures d’oignon, d’aubergine et de concombre s’élevait autour d’elle. « C’était impossible de s’endormir ces soirs-là, avec tous ces bavardages… » Elle s’interrompit pour regarder un pin bleu qui s’encadrait dans l’embrasure de la fenêtre.
Tu llegada nos ha hecho percatarnos de que estábamos chismorreando.
Ton arrivée nous a fait prendre conscience que nous étions en pleins commérages.
Dios ha querido que me envíen a otro mundo, el primer misionero cristiano que lo hace, ¡y aquí estoy yo, chismorreando sobre mis compañeros de viaje!
Dieu a voulu que je sois le tout premier missionnaire chrétien à être envoyé dans un autre monde, et je fais des commérages sur les gens qui voyagent avec moi !
–Oh, sí. Lo vi tomando un trozo a hurtadillas, y luego otro, y luego otro más, mientras tú y Mary Ann estaban conversando acerca de la mujer que traga calabazas –el resto de su cuerpo se materializó mientras hablaba–. Vergüenza debería darte andar por ahí chismorreando así.
— Oh oui ! Je l’ai vue s’en servir une tranche discrètement – puis une deuxième, et une troisième – pendant que Mary Ann et toi discutiez du mangeur de potirons. (Le reste de son corps acheva de se matérialiser pendant sa tirade.) Quelle honte, d’ailleurs, de vous entendre vous livrer ainsi aux commérages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test