Translation for "charnela" to french
Charnela
  • charnière
Similar context phrases
Translation examples
charnière
El contacto con los pelos desencadena el mecanismo de la charnela orgánica.
Le contact avec les poils déclenche le mécanisme de la charnière organique.
El otro extremo de la cuchilla estaba conectado mediante una charnela a una base estrecha de madera.
Cette lame était fixée à un bout, par une charnière, à un étroit socle en bois ;
Una de las charnelas le serviría, pero no podía sacar la espiga con las uñas.
N’importe laquelle des charnières pourrait convenir, mais malheureusement impossible de défaire les vis à l’aide de ses seuls ongles.
Los postigos estaban cerrados y, cuando tiró de un timbre de campanilla, solo se oyó el chirriar de la charnela: la campana no tenía badajo.
Les masures ne semblaient pas non plus habitées, les volets étaient fermés et, lorsqu’il tira à la cloche d’une porte, seule la charnière grinça.
Lo que muchos narradores dejan al descubierto —esquemas simétricos, vigas portantes, contrapesos, charnelas giratorias— en él permanece oculto.
Ce que tant d’écrivains laissent à découvert – schémas de symétrie, poutres maîtresses, contrepoids, charnières – demeure caché chez lui.
Un drenaje redondo y una cañería debajo. Una tapa del tamaño de su mano abierta, con charnela, y una cadena enmohecida colgando de ella.
Une évacuation ronde et un tuyau dessous un couvercle rond de la taille de sa main ouverte, accroché à une charnière d’un côté et à une chaîne rouillée de l’autre.
Entre su charnela y la última traviesa en que se apoyaba, cuando se cerraba, había un intermedio de veinte pies, que era suficientemente ancho para que los animales no pudiesen atravesarlo.
entre sa charnière et la dernière traverse sur laquelle elle venait s’appuyer, quand on la refermait, il existait un intervalle de vingt pieds, qui était suffisamment large pour que les animaux ne pussent le franchir.
Terlinck dejó con cuidado el puro sobre el borde de la mesita y después se levantó con tanta lentitud, que parecía mover, unas tras otras, las charnelas de su corpachón.
Soigneusement, Terlinck posa son cigare sur le rebord de la tablette, puis il se leva avec tant de lenteur qu’il semblait mouvoir les unes après les autres les charnières de son grand corps.
Un leño, un leño enorme, un verdadero tronco de Navidad; como pesa muy poco lo supongo hueco, y efectivamente, averiguo que se compone de dos partes unidas por dos aldabillas, que se abre sobre unas charnelas.
une bûche, une maîtresse bûche, une vraie bûche de Noël, mais si légère que je la crois creuse. Je découvre, en effet, qu’elle est composée de deux morceaux qui sont joints par des crochets et s’ouvrent sur charnières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test