Translation for "certitud" to french
Certitud
Translation examples
Ahhh, su mensaje es claro: abandonad toda certitud.
Ahhhh, leur message est clair : abandonnez la certitude.
Usted mismo sabe que la nueva ciencia está basada en la máxima semejanza antes que en la certitud..
Vous savez que la science actuelle se fonde plus sur des probabilités que sur des certitudes.
Si la certitud es conocer absolutamente un futuro absoluto, ¡entonces eso es tan sólo la muerte camuflada!
Si la certitude revient à la connaissance absolue d’un avenir absolu, alors ce n’est que la mort déguisée !
Sí, hablábamos del «príncipe de este mundo», como él lo llamaba, y me dijo con un tono de certitud que me heló: «Hay almas que le son dadas…» Tenía el aire de saberlo de fuente segura.
Oui, nous parlions du « prince de ce monde », comme il l’appelait... il me dit d’un ton de certitude qui me glaça : « Il y a des âmes qui lui sont données... » Il avait l’air de le savoir de source sûre.
—Esta mujer acaba de suicidarse en su casa, lady Diana. Es, de hecho, lo mejor que podía hacer después de atentar contra usted. La bala de la pared de allí, cerca de ese cuadro, será para los investigadores una prueba de lo más formal. Porque, tanto el príncipe Séliman como yo, es decir, dos testigos honorables, no dudaremos en declararlo así cuando venga el coronel: «La señora Muravieva se ha suicidado delante de nuestros ojos, por un desengaño amoroso y tras intentar asesinar a lady Diana, antes de que pudiéramos intervenir para detener su gesto fatal…». El revólver de fabricación rusa de antes de la guerra será una certitud más para los jueces escoceses y, con tales pruebas irrefutables, fallarán su veredicto habitual: suicidio por enajenación mental transitoria.
— Cette femme vient de se tuer chez vous, Lady Diana. C’est d’ailleurs ce qu’elle avait de mieux à faire après la tentative d’assassinat à laquelle elle s’est livrée sur vous et dont cette balle dans le mur, là-bas, près de ce tableau, sera pour les enquêteurs une preuve des plus formelles… Car nous ne manquerons pas, le prince Séliman et moi, c’est-à-dire deux témoins honorables, de faire notre déposition au coroner qui viendra tout à l’heure… Madame Mouravieff s’est tuée sous nos yeux, par désespoir d’amour, après qu’elle eut tenté de vous assassiner avant que nous ayons pu intervenir pour arrêter son geste fatal… Le revolver, de fabrication russe d’avant-guerre, offrira aux jurés écossais une certitude de plus et, avec ces preuves indiscutables, ils rendront leur verdict habituel : suicide pour cause de folie temporaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test