Translation for "centroeuropa" to french
Centroeuropa
Translation examples
Trotsky prefería Centroeuropa al resto del continente.
Trotski préférait l’Europe centrale au reste du continent.
Al finalizar el Paleozoico, un proceso de hundimiento se inicia en toda Centroeuropa.
La fin du paléozoïque est marquée par un processus d’aplanissement qui s’étend sur toute l’Europe centrale.
Wallander vio en las noticias que sufrían una oleada de calor en Berlín, al igual que en toda Centroeuropa.
À la télé, il avait vu que la canicule sévissait à Berlin comme dans toute l’Europe centrale.
Para un judío como yo, un judío de Centroeuropa de la generación del holocausto nazi, esa posibilidad de pervivencia completamente estadística no es en absoluto despreciable.
Pour un Juif comme moi, un Juif d’Europe centrale de la génération de la Shoah, les statistiques en faveur de la seconde hypothèse sont loin d’être négligeables. »
En recompensa a su heroísmo, le permitieron quedárselos y con ellos abrió la primera cafetería de Centroeuropa, llamada Zur Blauen Flasche (The Blue Bottle).
En récompense de son héroïsme, il fut autorisé à conserver ces fèves et il put ainsi ouvrir le premier café d’Europe centrale qu’il baptisa le Blue Bottle.
Estaba dispuesto a reconsiderarlo si la situación política en Centroeuropa cambiaba de pronto, pues seguía creyendo en la inminencia de levantamientos proletarios en Berlín y Viena.
Il était tout à fait prêt à reconsidérer sa position en cas de changement subit de la situation politique en Europe centrale, car il croyait encore à l’imminence d’une révolte du prolétariat à Berlin et à Vienne.
Contenta de haber llegado, pensaba que no debía de ser extraño ver a una joven viajando sola, pues Praga era una ciudad cosmopolita a la que acudían a aprender música y otras artes estudiantes de todo Centroeuropa e incluso de regiones más lejanas.
Une jeune femme voyageant seule n’aurait peut-être rien de surprenant dans cette ville sophistiquée, qui attirait des étudiants en musique et autres arts, venus de toute l’Europe centrale, et même d’au-delà.
Y no era fácil en aquella ciudad tan charlatana que se veía a sí misma como la puerta de Europa hacia los Balcanes, hacia Centroeuropa y hacia el Mediterráneo oriental y que tanto deseaba recuperar el trato que recibiera en sus pasados tiempos de grandeza.
Ce qui n’allait pas sans difficulté dans cette ville bavarde, qui se considérait comme la porte de l’Europe vers les Balkans, l’Europe centrale et la partie orientale de la Méditerranée, et qui ne désirait rien tant que d’être traitée au regard de sa puissance passée.
La cartera contenía dos fotografías, una de Maria, una pequeña foto de pasaporte que había debido de ser tomada el año anterior, y el retrato de dos campesinos, un hombre y una mujer, sentados ante la puerta de su casa, en Centroeuropa, a juzgar por el tipo de casa.
Un portefeuille contenait deux photographies, une de Maria, une petite photographie de passeport qui avait dû être prise l’année précédente, alors qu’elle se coiffait d’une autre façon, et le portrait de deux paysans, un homme et une femme, assis sur leur seuil, en Europe Centrale, pour autant qu’on en pouvait juger d’après le style de la maison.
Les contaba que, tras el infructuoso intento del pintor por intervenir en la conversación, alguien mencionó la cuestión del Palatinado, y todos se enzarzaron en una animada discusión sobre la política española en Centroeuropa, donde el zapatero Tabarca echó su sota de espadas con todo el aplomo del mundo, opinando sobre el duque Maximiliano de Baviera, el Elector Palatino y el Papa de Roma, quienes tenía por probado se entendían bajo cuerda.
Je vous racontais donc qu’après la tentative infructueuse du jeune peintre pour intervenir dans la conversation, quelqu’un mentionna la question du Palatinat et tous s’emberlificotèrent dans une discussion animée à propos de la politique espagnole en Europe centrale. Tabarca le savetier y mit son grain de sel avec le plus grand aplomb du monde, donnant son avis sur le duc Maximilien de Bavière, l’Électeur palatin et le pape de Rome qui, il en avait la conviction, s’entendaient en sous-main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test