Translation for "centolla" to french
Translation examples
—La cabra es una especie de centollo casi vacío que en la costa del Ampurdán se emplea para dar sabor.
La chèvre est une espèce d’araignée de mer presque vide qu’on utilise, sur toute la côte de l’Ampurdán, pour donner du goût aux plats.
En la tienda de souvenirs le compró una postal con las centollas y un barco para armar, más grande que el Verjneuralsk, el arrastrero de Alexander.
Dans la boutique de souvenirs, elle lui acheta une carte postale avec des araignées de mer, et une maquette à réaliser d’un chalutier plus grand que le Verchneuralsk, le bateau d’Alexander.
Para 6 personas: tres cangrejos —o tres arañas de mar (centollos) o seis bueyes de mar pequeños— bien vivos.
Pour 6 personnes : trois crabes — ou trois maïas (araignées de mer) ou six petits tourteaux — bien vivants.
La esposa del presidente alabó el soufflé de espárragos y la centolla que el doctor Dupuy había hecho traer ese mismo día desde Tierra del Fuego.
L’épouse du président se répandit en compliments sur le soufflé d’asperges et l’araignée de mer que le docteur Dupuy avait fait rapporter le jour même de la Terre de Feu.
Ella pidió una fuente de ostras. Richard eligió un centollo, probó una pata y dejó el resto. Ève terminó de comer sola. —Richard, ¿qué es eso que me contaste ayer de un gánster?
Elle dégusta un plateau chargé d’huîtres, de bulots. Richard goûta une pince d’araignée de mer et la laissa terminer son repas seule. — Richard, demanda-t-elle, cette histoire de gangster, qu’est-ce que c’est ?
Vio medusas, tiburones, extrañas centollas, unos animales enormes de color rosa que una y otra vez trataban de encaramarse por la pared negra del fondo del acuario y resbalaban invariablemente hacia abajo.
Elle regarda les méduses, les requins, les étranges araignées de mer, énormes bêtes rouges qui n’arrêtaient pas d’essayer de grimper le long de la paroi postérieure noirâtre de l’aquarium, et qui indéfiniment retombaient.
Fácil es adivinar que yo compartía ciertos gustos de Hans Bellmer, además del de comer enormes cangrejos (aunque Hans prefería los centollos, y para mí no había nada mejor que la araña de mar, o cangrejo moro y, en Venecia, granceola);
L’on devinera qu’avec Hans Bellmer j’avais des goûts en commun, outre celui de manger de grands crabes (mais Hans préférait les tourteaux et moi je n’aime rien autant que l’araignée de mer, dite aussi crabe maya et, à Venise, granceola) ;
enseguida el coro de nuestros mariscos: centollas, ostras, choros, ostiones, abalones, langostinos, erizos y muchos otros, incluso algunos de aspecto tan sospechoso que ningún extranjero se atreve a probarlos, como el erizo o el picoroco, yodo y sal, pura esencia marina.
puis vient le chœur de nos coquillages : huîtres, moules, coquilles Saint-Jacques, araignées de mer, lambis, langoustines, et bien d’autres, y compris quelques-uns d’aspect si suspect qu’aucun étranger ne s’aventure à les goûter, tels que l’oursin ou le pícoroco, iode et sel, pure essence marine.
—Goran Newman estuvo en Vietnam, su padre era un pez muy gordo, hizo una carrera brillante en el Ministerio de Asuntos Exteriores y, hasta el último momento, fue asesor del Gobierno americano. Y ganaba miles de millones en todas las marranadas que se hacen por ahí. En Camboya, la pobre gente ya no puede permitirse ni la carne de rata a causa de la inflación galopante que sufren —Galvano rascó el caparazón de la centolla y se metió en la boca el último pedazo—.
– Goran Newman a été au Vietnam. Il avait un paternel incroyable qui a fait carrière au ministère des Affaires étrangères et qui, il y a peu, était encore conseiller du gouvernement. Il a gagné des milliards grâce à toutes les saloperies qu’on a pu commettre là-bas. Au Cambodge, les pauvres n’ont même plus de quoi se payer de la viande de rat, à cause de l’inflation galopante. Avant de poursuivre, Galvano racla le reste de son araignée de mer et l’avala.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test