Translation for "cena de noche" to french
Translation examples
¿Qué hay de cena esta noche?
Qu'est-ce qu'on a pour le dîner, ce soir ?
Fue acerca de tu cena, una noche.
C’était à propos du dîner, un soir.
No va a haber ninguna cena esta noche.
Il n’y aura pas de dîner ce soir.
La cena, aquella noche, fue borrascosa.
Le dîner, ce soir-là, fut orageux.
—¡Perdona, Marcos; pero quien tiene una cena esta noche eres tú.
« Pardon, Marcos, mais c’est toi qui as un dîner ce soir.
Quisiera pagarle una cena esta noche.
« J’aimerais vous inviter à dîner ce soir.
Medita sobre esto mientras te quedas sin cena esta noche.
Tu te passeras de dîner ce soir, et tu en profiteras pour méditer sur cette question.
De hecho, Lan nos va a preparar la cena esta noche.
En fait, Li nous invite à dîner ce soir.
¿Por qué se olvidó de llevarse las tarjetas a la cena aquella noche?
Pourquoi avait-il oublié de prendre ses fiches au dîner ce soir-là ?
—Pero había alguien más en la cena esa noche. —¿Alguien más? —Sí, alguien más.
Mais il y avait quelqu’un d’autre, au dîner, ce soir-là. — Quelqu’un d’autre ? — Quelqu’un d’autre. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test