Translation for "celtíbero" to french
Translation examples
Las tropas de ésta se descontrolaron y los celtíberos asaltaron las defensas de la ciudad.
les Celtibères en ont profité pour attaquer la ville.
—Y no es una salsa ibérica o celtíbera, como dicen algunos cabestros etniocentristas.
« Et ce n’est pas une sauce ibérique ou celtibère, comme le prétendent les têtes de mule ethnocentristes.
Keith había pensado en la posibilidad de que el padre o la madre de Gloria, o ambos, fueran celtíberos.
Keith s’attendait à ce que l’un des parents de Gloria ou les deux soient celtibériques.
—Catón el Censor tenía un cliente llamado Salonio, un celtíbero de Salo, que había sido uno de sus escribas esclavos.
— Il avait parmi ses clients un affranchi nommé Salonius, un Celtibère de Salo qui avait été son scribe.
Ni siquiera noble, pero sí nieto de un campesino túsculo por un lado y biznieto de un esclavo celtíbero por otro.
Ni un roi, ni même un noble : le petit-fils d’un paysan tusculan, l’arrière-petit-fils d’un esclave celtibère.
Hay convocada una reunión del Senado en el templo de Bellona y en ella encargaremos a Tito Didio la guerra contra los celtíberos —dijo Mario—.
Le Sénat est convoqué pour une réunion dans le temple de Bellone. Nous chargerons Titus Didius de mener la guerre contre les Celtibères.
Según los informes, los celtíberos están sublevados y los lusitanos causan estragos en la provincia ulterior, donde mi primo lejano Cornelio Dolabella ha obtenido un par de victorias sin aplastar del todo la rebelión.
D’après les nouvelles, les Celtibères sont en plein bouillonnement, et les Lusitans créent des désordres en Ibérie Ultérieure, où mon lointain cousin Dolabella a connu un ou deux petits succès sans parvenir à écraser leur rébellion.
—Me han dicho que los celtíberos están dando mucho que hacer a nuestro gobernador de la Hispania Citerior, y Dolabella en la Ulterior está tan ocupado con los lusitanos que no puede acudir en su ayuda. Me da la impresión de que Tito Didio tendrá que llegarse a la Hispania Citerior durante el consulado.
— J’ai appris que les Celtibères se révèlent trop remuants pour notre gouverneur d’Ibérie Citérieure. En Ibérie Ultérieure, Dolabella est à ce point accablé par les Lusitans qu’il ne peut lui venir en aide. On dirait bien que Titus Didius sera obligé d’aller là-bas pendant son consulat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test