Translation for "cañamazo" to french
Cañamazo
Similar context phrases
Translation examples
Muchos años después me copió en cañamazo ese precioso cuadrito y yo lo bordé, y fue así como comencé a hacer tapices.
Il copia pour moi, bien des années plus tard, cette charmante petite toile sur un canevas de tapisserie et je me mis à la broder. Ce fut le début de mes travaux de tapisserie.
Caalador llegó a primeras horas de una mañana con una especie de tensión exultante en el rostro y un gran saco de cañamazo en una mano.
Caalador se présenta dans les appartements royaux tôt un matin, le visage radieux et un gros sac de toile sur le dos.
Le dio un modelo del patrón repetido, cañamazo, agujas y suficiente lana para hacer varios metros de cenefa.
Violet se vit confier un modèle de la frise, une longueur de toile, des aiguilles et suffisamment de laine pour réaliser plusieurs mètres de bordure.
El cañamazo de relaciones que había anudado pacientemente en el curso de los años desaparecería como una tela de araña bajo una escoba abatida de golpe;
Le tissu de relations qu’il avait patiemment nouées au cours des années disparaîtrait comme une toile d’araignée sous un coup de balai ;
Al quitarle el papel marrón, salió a la luz un cojín duro, cuatro tiras de una tela pesada de color azul y un trozo de cañamazo.
Elle en sortit un coussin rembourré, quatre bandes d’une grosse étoffe bleue, et un morceau de toile brune.
Las tablas de planchar estaban a dos metros de distancia, y tendido entre las dos había un bastidor con un cañamazo de fibra de liquen sostenido por estacas de aluminio.
Les deux tables, à près de deux mètres l’une de l’autre, étaient réunies par un brancard encadré d’aluminium et tendu d’une toile tissée de fibres de lichen.
Se fue al armario, de donde sacó la caja que ponía Modelos, y rebuscó hasta que encontró la estrecha cinta de cañamazo con los fylfots intercalados entre las flores de cuatro pétalos.
Mais vous allez devoir vous activer pour que la bordure soit assemblée à temps pour la Présentation. » Prenant dans l’armoire la boîte étiquetée Modèles, elle fouilla à l’intérieur et y dénicha l’étroite bande de toile où les fylfots alternaient avec les fleurs à quatre pétales.
Sus sueños empezaron a llenarse de puntadas, de cuadrículas de cañamazo, de largas trenzas amarillas, de puntos de arroz rojos y gobelino rosa en filas uniformes.
La broderie commença à hanter ses rêves : y apparaissaient les petits trous carrés de la toile à canevas, des chapelets de tresses jaunes, et des rangées bien régulières de points de riz rouges et de points de Gobelin roses.
Él la miró con afectuoso desdén y repuso: si alguien tiene que hacerlo, lo haré yo. Bien, dijo Gertrude Stein sacando una pieza de cañamazo, pues manos a la obra, y él lo dibujó.
Il la dévisagea avec un affectueux mépris. "Si c'est fait par quelqu'un, dit-il, ça sera fait par moi. — Alors, dit Gertrude Stein, en lui présentant un morceau de toile, allez-y"; et il le fit.
Empezábamos a desentrañar la madeja de personalidades que necesitábamos como cañamazo.
Nous commencions à démêler l’écheveau d’individus qui nous serviraient de canevas.
En los paños de cañamazo pacientemente bordados por mi madre, surge por detrás de los cipreses.
Sur le canevas patiemment brodé par ma mère, elle surgit derrière les cyprès.
El sofá en el que mi madre bordaba sus paños de cañamazo estaba, como siempre, junto a la ventana.
Le sofa sur lequel ma mère brodait ses canevas était toujours près de la fenêtre.
—Esto es para vos —me dijo desplegando el cañamazo—, pero desde hace tres meses esta obra avanza muy lentamente.
— Ceci est pour vous, dit-elle en déroulant le canevas ; mais depuis trois mois l’ouvrage a bien langui.
Yo pensaba en los animales que adornaban los envoltorios de los caramelos hayat y en los cipreses susurrando al claro de luna en los paños de cañamazo de mi madre.
Je songeais aux animaux qui ornaient les papiers des bonbons hayat et aux cyprès bruissant dans le clair de lune des canevas de ma mère.
De vez en cuando, entreabría los ojos; habríase dicho que intentaba descifrar el cañamazo de palabras del Corán grabadas en los frisos del techo.
Par moments il entrouvrait les yeux, on aurait dit qu'il tentait de déchiffrer le canevas de mots extraits du Coran, gravés le long des frises du plafond.
—El señor Waterman no nos dejará ir —replicó Maureen, mientras sostenía su trozo de cañamazo cerca de la cara para observar las puntadas.
« Mr Waterman ne nous laissera pas y aller toutes les deux », répondit Maureen, tenant son canevas tout près de son visage afin d’examiner ses points.
Como es sabido, el guionista es aquel que escribe —casi siempre en colaboración con otro guionista y con el director— el guión, o sea, el cañamazo del cual se extraerá luego la película.
Comme on le sait, le scénariste est celui qui écrit, le plus souvent avec un collaborateur et avec le metteur en scène, le scénario, c’est-à-dire le canevas dont le film sera tiré ensuite.
tal vez toda filosofía, toda doctrina contiene el cañamazo de una comedia que no se sabe bien dónde empieza y dónde termina.
peut-être que toute philosophie, toute doctrine contient un canevas de comédie dont on ne sait où elle commence ni où elle finit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test