Translation for "cavitación" to french
Cavitación
Translation examples
Ninguna cavitación, ningún ruido de reactores.
Pas de cavitation, pas de bruit de réacteur.
Cuanto más lentamente giren las palas menor será la cavitación.
Et plus elle tourne lentement, plus la cavitation est faible.
Instantáneamente se produjeron a popa ruidos de vibraciones y cavitación.
Il en résulta aussitôt une vibration et des bruits de cavitation à l’arrière.
Y bien, este sistema de impulsión por túnel evita el problema de la cavitación.
 Bon, ce système de propulsion sous voûte règle la question de cavitation.
Utilizan un monocasco semiplaneador con surtidores que eliminan la cavitación de las hélices.
Ils utilisent un monocoque hydrofoil avec des turbines à eau qui éliminent les phénomènes de cavitation de l’hélice.
Podía oír cómo disminuía la cavitación, y luego se detuvo completamente, con lo que el contacto se desvaneció hasta desaparecer del todo—.
Il entendit les bruits de cavitation diminuer, puis s’arrêter entièrement, et le contact s’évanouit.
Los antiguos buques de pasajeros oscilaban varias pulgadas en la popa, todo debido a la cavitación y el desplazamiento.
Les bons vieux paquebots de ligne, par exemple, avaient des vibrations de dix ou quinze centimètres à l’arrière, uniquement à cause de la cavitation et du rippement.
Girando a treinta nudos, ruido muy fuerte de cavitación, está haciendo agujeros inmensos en el agua, y no le importa que lo sepan.
Il pousse à trente nœuds – bruit de cavitation énorme, il fait des trous dans l’eau, et il se moque bien qu’on l’entende ou non.
La velocidad límite máxima se pensaba que sería de unos diez nudos, y eso no era suficientemente bueno ni siquiera teniendo en cuenta que eliminaba virtualmente los ruidos de cavitación.
La vitesse maximale se situait aux alentours de dix nœuds, et ce n’était pas assez, même si cela éliminait pratiquement les bruits de cavitation.
Johanna abrió las puertas de los mamparos de debajo de la línea de flotación, y por si no bastara con que la explosión haya desgarrado el casco, la cavitación del estallido ha roto la quilla.
Johanna a ouvert les écoutilles sous la ligne de flottaison et comme s’il ne suffisait pas que la charge ait fissuré la coque du yacht, la cavitation provoquée par l’explosion a brisé la quille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test