Translation for "cavidad" to french
Translation examples
Sus cavidades abdominales reventaron.
Leur cavité abdominale éclater. 
Era una cavidad dura y hueca.
C’était une cavité dure et vide.
Había una cavidad en la pared del pasaje.
Une cavité s’ouvrait dans une des parois.
Rebuscó en la oscura cavidad.
Il fourragea dans la cavité obscure.
El disparo resonó por la cavidad.
Le coup de feu résonna dans la cavité.
La cavidad 29 617 estaba lejos de todo.
La cavité 29617 était à l’écart.
La cavidad 29 617 era fría.
La cavité 29617 était froide.
en la cadera, la cavidad cotiloidea estaba completa;
la cavité cotyloïde complète.
Es una cavidad creada por una explosión.
C’est un cratère, putain, une cavité générée par une explosion.
¿Estaba en comunicación con otra cavidad interior?
Était-il en communication avec quelques autres cavités intérieures ?
Él la cobijó en la cavidad de su cuerpo.
Il la ramassa au creux de son corps.
Habita en las cavidades y en las arrugas de los cuerpos.
Elle habite les creux et les rides des corps.
Y esa hilera de cavidades es un cadena montañosa.
Et cette ligne de creux – c’est une chaîne de montagnes. »
Está tan delgada que hay cavidades en su pelvis.
Elle est si maigre que son bassin fait des creux.
En la cavidad de su mano coge esta lágrima pálida,
Dans le creux de sa main prend cette larme pâle,
Probst notó la explosión en la cavidad pectoral. Todo él se estremeció.
Il ressentit l’explosion au creux de sa poitrine.
—Sí —murmuró con la cara encajada en la cavidad de su hombro.
— Oui, murmura-t-elle en gardant le visage appuyé dans le creux de son épaule.
introduzco toda la cavidad de la cuchara en mi boca y la lamo.
j’introduis tout le creux de la cuiller dans ma bouche, et je la lèche.
Y noto que se liman, se suavizan y que encajan con suavidad en las cavidades de Silvia.
Ils s’émoussent puis s’encastrent avec douceur dans les creux de Silvia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test