Translation for "causen" to french
Translation examples
Después de anunciarle el compromiso, le había escrito: «Espero que mis palabras no te causen mucho pesar.
après lui avoir annoncé le mariage, elle lui écrivait : « J’espère ne pas vous causer trop de chagrin par ces nouvelles ;
A diferencia de los explosivos de dinamita o plástico, las bombas de gasolina tienen que ser grandes para que causen un daño significativo.
Contrairement à la dynamite ou au plastic, les bombes à essence doivent être grosses pour causer des dégâts importants.
Si vamos por la acera no hay coches que causen acidentes, pero por la calle principal hay un trafico muy peligroso que te puede atropellar y puedes perder el conocimiento o qedarte cojo.
Si on marche sur le trottoir, la circulassion ne risque pas de causer des axidents, mais dans la rue principale il y a tellement de circulassion qu’on peut facilement se faire renverser et se retrouver inconcient ou estropié.
-Quizás ustedes no causen esas cosas, pero ciertamente no las impiden. -Mackenzie -respondió Papá con ternura, al parecer sin ofenderse en lo más mínimo por su acusación-, hay millones de razones para permitir el dolor y la pena y el sufrimiento antes que erradicarlos, pero la mayoría de esas razones sólo pueden compren-derse dentro de la historia de cada persona.
« Tu ne causes peut-être pas ces drames, mais tu ne les empêches pas non plus. » – Mackenzie, dit Papa avec tendresse et sans paraître le moins du monde blessé par cette accusation ; nous avons des millions de raisons d’infliger des peines et des souffrances au lieu de les abolir, mais ces raisons ne sont compréhensibles que dans le contexte de la vie de chaque être.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test