Translation for "causando que" to french
Translation examples
Planta la boca en la piel de los mamíferos, causando irritaciones insoportables.
Il implante son rostre dans la peau des mammiferes, causant des irritations insupportables.
Las gotas mortales vuelven a caer en forma de lluvia sobre la ciudad, causando muchos destrozos y heridas.
Les gouttes mortelles retombent en pluie sur la ville, causant de nombreux dégâts et blessures.
El 10 de mayo fue la fragata Alacrity la que hundió el Isla de los Estados, causando la muerte del capitán y de veintiún marineros.
Le 10 mai, ce fut au tour de la frégate Alacrity de couler l’Isla de los Estados, causant la mort du capitaine et de vingt et un marins.
Isabel y su pequeño Juan sobrevivirían, sólo para saber que la epidemia ya se había propagado por la ciudad y el reino causando miles de muertos.
Isabel et son petit Juan survivraient, mais pour apprendre que l’épidémie s’était répandue dans la ville et le royaume, causant des milliers de victimes.
Cuanto más trata de escapar la hormiga alada, más se enreda en los hilos…, causando por otra parte destrozos que contrarían a la araña.
Plus la fourmi ailée tente de s'échapper, plus elle s'empêtre dans la soie… causant d'ailleurs des dégâts qui contrarient l'araignée.
Las cargas explotaban, causando pocos daños, aunque algunas no llegaron a detonar, puesto que el suelo empapado apagaba las mechas encendidas.
Les obus explosèrent, causant peu de dégâts, et certains n’explosèrent même pas, le sol détrempé éteignant leur mèche brûlante.
Surcaban el cielo en noches oscuras y ventosas causando estragos por doquier, y según los sacerdotes de la Iglesia iban acompañados por las ánimas de los muertos.
Ils se déplaçaient dans le ciel par nuit sombre et venteuse, accompagnés, prétendaient les prêtres, des âmes des morts et causant des ravages partout où ils passaient.
La última vez que vino usted a este Instituto se había escapado de su celda la víspera y corrido por todos los pasillos causando un montón de daños y atacando a una enfermera y a un auxiliar.
La dernière fois que vous êtes venu à l'Institut, il s’était échappé de sa cellule la veille et avait couru dans les couloirs en causant pas mal de dégâts, attaquant même un infirmier et une infirmière.
Los japoneses habían atacado por sorpresa a primera hora de la mañana, causando centenares de muertos y heridos. Ahora no cabía la menor duda: Estados Unidos estaba en guerra gracias a ese traicionero ataque.
Tôt dans la matinée, les Japonais avaient lancé une attaque surprise contre la base américaine, en causant un nombre incalculable de morts.
Se requirieron otras dos horas de sintonización antes de que pudiesen aniquilar a las formas nativas con una única ráfaga corta de la araña, causando tan sólo una corriente de vapor sin importancia.
Il fallut deux heures de réglages avant de pouvoir désintégrer les organismes indigènes d’une brève rafale de l’araignée en ne causant qu’un minimum de jaillissement de vapeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test