Translation for "casucha" to french
Translation examples
—Una casucha para los pobres.
— Un taudis pour les pauvres, soupira-t-elle.
Un poco más allá, la casucha.
Plus loin, le taudis.
Las casuchas parecían abandonadas.
Les taudis semblaient désertés.
era una agrupación de casuchas y chozas, era un lugar de desesperación.
c’était un amoncellement de taudis et de désespoir.
¿Vas a enviarnos de nuevo a esa casucha de Kingsbridge?
Compterais tu nous renvoyer dans notre taudis de Kingsbridge ? 
—No parece que estas casuchas hayan cambiado mucho, Patrick.
— Ces taudis n’ont pas l’air d’avoir beaucoup changé, Patrick.
… Me viene a la mente la imagen de una casucha: ¡mi hijo!
… L’image d’un taudis me traverse l’esprit : mon fils !
Elric contempló la casucha y sacudió la cabeza.
Elric regarda le taudis et secoua la tête.
– ¿No podría tu padre demoler esa casucha, Tom?-
Ton père n’aurait pas pu faire raser ce taudis, Tom ?
No puedo permitir que los incendios derriben sus casuchas ¿verdad?
Je ne peux permettre que des incendies ravagent leurs taudis, non ?
La puerta de la casucha está abierta.
La porte de la masure est ouverte.
La sofocante casucha había llegado a ser mi hogar.
Cette masure était devenue ma maison.
Cuando entraba en la casucha se llenaba de alegría.
Quand elle entrait dans la masure, elle l’emplissait de paradis.
Fue precisamente cuando me encontraba en la casucha de Idriss.
Lorsque je me trouvais chez Idriss, justement, dans sa masure.
Ello no es sin embargo motivo para obligarnos a vivir en una casucha.
Ce n’est pas une raison pour nous faire vivre dans une masure.
-grité al acercarme a la casucha-. ¡Lady Morgana!
criai-je en approchant de sa masure. Dame Morgane ! 
Acababan de llevarse a los hombres a una casucha próxima.
On venait d’emporter les hommes dans une masure voisine.
¡Quién podía esperar encontrárselo en aquella casucha!
Si je m’attendais à le trouver dans une telle masure !
Es una casucha completamente en ruinas, con el tejado agujereado en muchos sitios.
C'est une masure complètement délabrée, son toit est troué à plusieurs endroits.
LXXXVII EL SOL A lo largo del viejo faubourg, donde penden en las casuchas
LXXXVII. – Le soleil Le long du vieux faubourg, où pendent aux masures
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test