Translation for "casos más graves" to french
Translation examples
pero tenía muchos casos más graves, esquizofrénicos y pacientes con delirios peligrosos, y poco tiempo para ocuparse de mí;
mais il avait beaucoup de cas plus graves, des schizophrenes et des delirants dangereux, il n'avait pas trop le temps de s'occuper de moi;
En los casos más graves, cuentan que las naos mal empleadas pueden volverse locas.
Dans certains cas plus graves, on prétend que des navires mal employés peuvent devenir enragés.
En los casos más graves tenía que presentar denuncia ante el tribunal de menores.
Les cas les plus graves, elle devait les signaler au tribunal des mineurs.
La roca puede ser compacta y estable o estar agrietada —en los casos más graves, por ejemplo, a causa de un terremoto— y reasentándose, en movimiento.
La première peut être solide et stable ou fissurée - par un séisme dans les cas les plus graves -, et reprendre sa position d’origine, bouger, se déplacer.
Aurora sanó a tanta gente como pudo, sobre todo los casos más graves, y el resto de las lesiones fueron atendidas temporalmente hasta volver al palacio donde se les trataría de manera adecuada.
Aurora guérit énormément de personnes, se concentrant en premier lieu sur les cas les plus graves, les autres blessés étant bandés provisoirement, en attendant que nous puissions faire plus pour eux une fois de retour au palais.
Menos mal que no tenía tantas como el ciempiés, que cuando llega a viejo tiene necesidad de una gran cantidad de bastones, así el resultado final acaba en saldo favorable para la especie humana, que sólo necesita tres, salvo en casos más graves, en que los dichos bastones cambian de nombre y pasan a llamarse muletas.
Il n’en avait pas autant que les mille-pattes qui, lorsqu’ils deviennent vieux, ont besoin d’une énorme quantité de cannes, ce qui finalement est à l’avantage de l’espèce humaine qui n’en nécessite qu’une, sauf dans les cas les plus graves où lesdits bâtons changent de nom pour s’appeler béquilles.
«Debido a ello, pierden su experiencia integral del tiempo y empiezan a vivir en un mundo de impresiones aisladas. » Más tarde, como ya indicó Luria, la desaparición de las impresiones (y su desorganización) puede ampliarse hacia atrás en el tiempo: «en los casos más graves hasta acontecimientos relativamente lejanos, incluso».
Ils perdent leur{14} expérience intégrale du temps et commencent à vivre dans un univers d’impressions isolées. » Comme Louriia l’a noté, l’éradication des impressions (et leur désordre) peut avoir un effet rétrograde dans le temps – « dans les cas les plus graves – et même atteindre des événements relativement éloignés ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test