Translation for "carricoche" to french
Similar context phrases
Translation examples
Llevaron el carricoche.
Le chariot fut amené.
—Necesito un carricoche.
             — Il me faut un chariot.
Llevaron el carricoche al recodo del río.
Le chariot fut amené au coude de la rivière.
En el instante mismo el carricoche comienza a bambolearse. IV
Au même instant, le chariot s’ébranle. IV
Gedeón Spilett volvió en aquel momento al carricoche.
Gédéon Spilett revint en ce moment au chariot.
El carricoche adelantaba lentamente bajo la dirección de Pencroff.
Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.
Por el contrario, empleando el carricoche quedarían todos los brazos disponibles.
Ne pouvait-on, au contraire, en employant le chariot, laisser tous les bras disponibles ?
Averiguado este punto, había que volver al carricoche y ponerse todos de acuerdo.
Ce point déterminé, il ne s’agissait plus que de revenir vers le chariot, et on aviserait.
Se fabricaba un carricoche sobre dos rodamientos de bolas y recorría el barrio.
Il fabriquait un chariot nain monté sur des roulettes à billes et parcourait le quartier.
Pero el carricoche continuó su marcha, sin que ninguno de sus defensores pensara en abandonarlo.
Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.
Los carricoches de la leche pasaban traqueteando.
Dans les voitures de laitiers, les bidons s’entrechoquaient.
Los empleados del tren circulaban por allí, y también el vendedor de periódicos y el carricoche con el chocolate y la gaseosa.
Les employés du train circulaient, et aussi le marchand de journaux, la petite voiture avec le chocolat et la limonade.
Después reemprendió su marcha, apresurándose un poco, de modo de poder acercarse al carricoche y examinarlo a su gusto.
Puis elle reprit sa marche, en se pressant un peu, de façon à marcher près de la voiture et à l’examiner tout à son aise.
Estábamos cansados por el viaje en tren y transidos por el frío que pasamos en el carricoche, y miramos este lugar con malos ojos.
Nous étions fatigués par le voyage, gelés par cette promenade en voiture: voilà pourquoi cette demeure nous avait paru maussade.
A él le habría gustado gritarle que no fuera tan distraída, que prestara atención a aquellos estúpidos carricoches que recorren la playa.
Il voudrait lui crier de ne pas être si distraite, de faire attention à ces voitures crétines qui parcourent la plage.
Millares de furgones, coches a espuertas para transportar los trastos, carretas de ambulancias, los carricoches de los albañiles, los zapateros, los sastres;
C’étaient des milliers de fourgons, une pagaille de voitures pour emmener les bagages, des carrioles d’ambulances, les roulottes des maçons, des cordonniers, des tailleurs ;
Entonces salió Joss del establo, donde había estado arreglando la rueda del carricoche. «¿Cómo le va, señor Bassat?», dijo.
Alors Joss est sorti de l’écurie, où il était en train d’arranger la roue de la voiture, et lui a demandé : “Que pensez-vous de la vie, Mr. Bassat ?”
En aquel mismo momento, por la curva de la carretera apareció un carricoche vacío, con el caballo al trote y las riendas colgando, que se acercó rápidamente a nosotros.
En même temps, la voiture vide, au trot du cheval dont les rênes pendaient, apparut au tournant de la route, approchant rapidement de nous.
—Yo había calculado un margen de media hora —dijo—, pero si aquél es su carricoche, es que debe de haber decidido tomar un tren anterior.
– J'avais tablé sur une marge d'une demi-heure, dit-il. Si c'est la voiture de notre jeune personne, elle doit chercher à prendre le train d'avant.
Él la ayudó a poner un pie en la rueda y a subir al carruaje y Scarlett vio que era el mismo carricoche destartalado que le había permitido huir de Atlanta.
Il l’aida à poser le pied sur la roue, puis à se hisser dans la voiture et Scarlett s’aperçut que c’était la même charrette délabrée qui lui avait permis de s’enfuir d’Atlanta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test