Translation for "cargar las armas" to french
Cargar las armas
Translation examples
-¿No podría usted emplear la nitroglicerina para cargar las armas de fuego?
– Ne pourriez-vous donc employer cette nitro-glycérine au chargement des armes à feu ?
Los que llevaban escudos avanzaron hasta la borda, mientras los ballesteros se acuclillaban y comenzaban a cargar las armas.
Ceux qui disposaient de boucliers se hissèrent jusqu’au bastingage et les arbalétriers s’accroupirent et commencèrent à charger leur arme.
Dos horas después de haber entrado en el sótano, Osric se disponía a cargar las armas en el bote.
Deux heures après avoir pénétré dans les caves, il était prêt à charger les armes dans le canot.
Miller guardó la navaja en la caja de zapatos, junto al dinero. Después fue hasta la cama y procedió a cargar las armas.
Il rangea le couteau à côté de l’argent dans le carton à chaussures et alla charger ses armes sur le lit.
A lo más cuento con media docena de jóvenes criados aquí y algunas mujeres que pueden ayudarnos a cargar las armas.
Tout au plus peut-on compter sur une demi-douzaine de jeunes élevés ici et sur quelques femmes qui nous aideront à charger les armes.
Lautaro había advertido a sus hombres que cargar las armas de fuego demoraba unos minutos, durante los cuales el soldado estaba indefenso;
Lautaro avait averti ses hommes que charger les armes à feu prenait quelques minutes, pendant lesquelles le soldat se trouvait sans défense ;
Mientras algunos soldados despertaban en silencio a los demás y todos se dedicaban a vestirse y a cargar sus armas, Bean hizo que uno de los centinelas los llevara a un ordenador. –Conéctate tú -le dijo al soldado.
Tandis que quelques soldats s’occupaient de réveiller sans bruit leurs camarades encore endormis, et les autres de s’habiller et de charger leurs armes, Bean pria une des sentinelles de le conduire à un terminal. « Connectez-vous », dit-il à l’homme.
(En aquellos tiempos, no había balas como las de ahora, así que durante aquel rato debieron de cargar las armas con pólvora y perdigones). Habían arrimado los bancos y la mesa de comunión a las paredes para que las bestias dispusieran de espacio.
(A cette époque, ils n'avaient pas de balles comme nous en avons, aussi ils avaient passé le temps à charger leurs armes de poudre et de plomb.) Ils avaient poussé les bancs et la sainte table contre les murs pour faire de la place aux bêtes, et dormi sur les bancs, sûrement.
La almilla azul resplandecía de encajes de plata, y sobre su faldellín, parecido al de los montañeses de Escocia, pendía un complicado arsenal de pequeños objetos en plata cincelada, de los que se servían los antiguos para cargar sus armas de fuego.
Sa veste bleue étincelait de broderies d'argent, et sur son kilt, semblable à celui des montagnards d'Écosse, pendait un arsenal compliqué de petits instruments d'argent ciselé, dont les anciens se servaient pour charger leurs armes à feu.
Había gran cantidad de barcos de ese tipo que se podían encontrar por todo el Mediterráneo Oriental, y Chipre era uno de los países preferidos para registrarse. En caso de que se decidiesen a contratar el barco en esa isla, el buque tendría que ir luego a un puerto libio a cargar las armas, las cuales ocultarían probablemente debajo de algún cargamento que no despertara sospechas, como sacos de aceitunas o cajas de dátiles.
On pouvait en trouver par dizaines sur les côtes de la Méditerranée orientale. Et Chypre était connue pour ses pavillons de complaisance. Si on le frétait sur place, il faudrait qu’il cingle ensuite vers un port libyen pour y charger les armes qu’on dissimulerait, c’était probable, sous une cargaison parfaitement normale de caisses d’olives ou de dattes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test