Translation for "carecer de" to french
Carecer de
Translation examples
Carecer de uno solo es carecer de todos. 10 de noviembre de 1938.
En manquer un seul, c’est les manquer tous. 10 novembre 1938.
Tienen que carecer de algo.
Ils doivent manquer de quelque chose.
—¿De qué? ¿De carecer de cortesía?
– De quoi ? De manquer de courtoisie ?
se me ha acusado de adolecer de una inexcusable falta de patriotismo, de carecer de sentido común, de carecer, también, de corazón;
que j’ai été accusé d’un manque de bon sens, et aussi d’un manque de cœur ;
¡Eso era carecer de perseverancia en las ideas!
C’était manquer de suite dans les idées !
El armatoste empezaba a carecer de dignidad.
L'objet commençait à manquer de dignité.
Es muy duro el carecer del bocado supremo.
Il est dur de manquer le gâteau suprême.
Después de todo, no hay que acusar a los ingleses de carecer de corazón.
Après tout, il ne faut pas accuser les Anglais de manquer de cœur.
––Padre, el hijo de su hermano no debía carecer en casa de...
— Mon père, le fils de votre frère ne devait pas manquer chez vous de...
Decía: «Ser pobre no es carecer de dinero sino de generosidad».
Il disait : « Être pauvre, ce n’est pas manquer d’argent ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test