Similar context phrases
Translation examples
Carecer de uno solo es carecer de todos. 10 de noviembre de 1938.
En manquer un seul, c’est les manquer tous. 10 novembre 1938.
se me ha acusado de adolecer de una inexcusable falta de patriotismo, de carecer de sentido común, de carecer, también, de corazón;
que j’ai été accusé d’un manque de bon sens, et aussi d’un manque de cœur ;
Después de todo, no hay que acusar a los ingleses de carecer de corazón.
Après tout, il ne faut pas accuser les Anglais de manquer de cœur.
––Padre, el hijo de su hermano no debía carecer en casa de...
— Mon père, le fils de votre frère ne devait pas manquer chez vous de...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test