Translation for "cardiograma" to french
Cardiograma
Translation examples
Los análisis son normales, la radiografía y el cardiograma también.
Les analyses sont normales, la radio et le cardiogramme aussi.
—Ese escocés siempre lee los cardiogramas al revés.
— Ce charlatan écossais lit toujours mon cardiogramme à l’envers.
Tensiones de día y de noche, números, números, camarada Boltanski, columnas de cifras midiendo los cardiogramas de lo cotidiano.
Tensions de jour et de nuit, des nombres, des nombres, camarade Boltanski, des colonnes de chiffres mesurent les cardiogrammes du quotidien.
—Suele pasar…, a cierta edad hay desajustes. Los análisis están bien, y también la radiografía y el cardiograma —le ha dicho Rebeka.
– Ça arrive… à un certain âge il y a des dérèglements, les analyses, la radio, le cardiogramme, tout est bon, Rebeka vous l’a dit.
Grisamentum. Pon atención. Dibujó otra línea, y una tercera, y esta última vez, de pronto, se contrajo como un cardiograma y surgió la escritura.
Grisamentum, écoute bien. Il dessina une deuxième ligne, puis une troisième, qui, cette fois, se mit soudain à s’agiter comme un cardiogramme – et écriture il y eut.
A veces, su pulso tambaleante y débil desconcertaba a los médicos, quienes lo examinaban más a fondo; el cardiograma delineaba cordilleras fabulosas e indicaba una docena de fatales dolencias que se excluían unas a otras.
Parfois, quand les médecins, que ce pouls dégringolant et trébuchant étonnait, procédaient à un examen plus approfondi, le cardiogramme décrivait de fabuleuses chaînes de montagnes, indiquait douze ou treize maladies toutes mortelles mais s’excluant l’une l’autre.
El expediente de Gora, atiborrado por las radiografías de las arterias antes y después del rejuvenecimiento, la imagen del corazón, cardiogramas, análisis de sangre y orina y saliva y caspa, prueba de estrés y de resistencia, recetas y reglas terapéuticas.
Le dossier Gora, bourré de clichés des artères, avant et après le rajeunissement, images du cœur, cardiogrammes, analyses de sang, d’urine, de salive et de pellicules, épreuves d’effort et d’endurance, ordonnances et règles thérapeutiques.
Pero cuando me preguntaron por qué me gustaban los canelones, pensé en mi querida amiga y volví a excitarme de tal modo que después de la pregunta siguiente, que era muy seria, el cardiograma (si es que se llama así) se calmó mucho, porque dejé de pensar en esta dama.
mais lorsqu’ils m’ont demandé pourquoi j’aimais les cannelloni, j’ai pensé à mon amour chéri, ce qui m’a surexcité de nouveau, tant et si bien qu’à la question suivante, qui était sérieuse, le cardiogramme… si tel est bien le terme… s’est considérablement normalisé, parce que j’avais cessé de penser à ma chère amie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test