Translation for "cap" to french
Similar context phrases
Translation examples
Cuando todo terminó, descubrió que había huido sólo con dos de los tres capos.
Quand tout fut terminé, il s’aperçut qu’il était parti avec seulement deux des trois types.
En el estrecho hueco entre las capas atómicas, debido a los efectos de resonancia, sólo podían existir ciertos tipos de partículas.
Dans l’intervalle étroit séparant les coquilles atomiques, en raison des phénomènes de résonance, seuls certains types de particules pouvaient exister.
Tuerza por allí… ¿ve a esos dos tipos con capas negras que parecen sepultureros? Un poco más allá empieza la calle Ard. Apriétese la nariz.
Tournez là-bas… vous voyez ces deux types à la pelisse noire ? Juste après. C’est la rue Ard. Bouchez-vous le nez.
Varias mesas rodeadas de sillas y taburetes llenaban el fondo, algunas ocupadas por figuras cubiertas con capas que se inclinaban sobre sus bebidas y hablaban en voz baja.
Des tables entourées de chaises et de tabourets étaient disposées au fond de la salle. Quelques-unes étaient occupées par des types encapuchonnés penchés sur leurs boissons.
Aunque contaba con los escudos del Saltador Estelar para soportar el calor, las capas de los campos de fuerza sólo se habían reforzado en un veinte por ciento, de modo que seguía siendo vulnerable a los impactos que recibiera en combate.
Bien qu’il soit équipé d’un bouclier thermique de type Stardiver, ses champs de force n’avaient été renforcés que de vingt pour cent et restaient vulnérables à ses assauts.
La atmósfera brillante y radiante era tan débil en sus capas superiores, a penas más densas que el espacio vacío en un sistema solar estándar, que los vehículos y naves de todas las variedades podían estacionarse allí.
Les niveaux supérieurs de l’atmosphère brillante et éclatante étaient si fins – à peine plus denses que l’espace dans un système solaire normal – que les véhicules et les vaisseaux de tous types pouvaient y stationner.
Los misiles eran sancionadores cuánticos y se activaron a cien kilómetros de distancia. Una muralla sólida de energía se arrojó velozmente contra el Alexis Denken, sólo en parte frenado y absorbido por la gran densidad de las capas inferiores de la atmósfera.
Les missiles étaient de type quantique. Ils explosèrent à cent kilomètres de l’Alexis Denken. Une vague solide d’énergie déferla sur le vaisseau, à peine ralentie par l’énorme densité de l’atmosphère inférieure.
Todos llevaban el último modelo de traje de superficie, monos hechos de varias capas de tejido aislante que aún llevaban filamentos calefactores pero no los materiales constrictores necesarios para las presiones bajas de los primeros tiempos.
Ils portaient tous des walkers de surface de type courant, qui étaient des combinaisons faites de plusieurs couches de tissus isolants et de filaments chauffants, mais étaient désormais débarrassées des vieux matériaux pesants qui avaient été nécessaires dans les premières années de basse pression.
El peso de las capas superiores de regolito ayudaría a empujar el agua hacia arriba por las tuberías, y el peso del agua en la superficie ayudaría a bombear más. Sí había muchas plataformas como aquélla, podrían bombear mucha agua a la superficie.
Le poids du régolite aidait même probablement à pousser l’eau vers la surface. Si plusieurs installations de ce type se déplaçaient sur la planète, elles récupéreraient des quantités d’eau phénoménales. Et, à terme, elles créeraient une mer de faible profondeur.
Pero, a diferencia del Guerrero Negro, estos chupwalas eran unos tipos resecos, antipáticos y birriosos que llevaban capas y capuchas negras, con la insignia de la guardia personal de Khattam-Shud, el Maestro del Culto, es decir, el emblema de los Labios Sellados.
Mais contrairement au guerrier de l’ombre, ces Chupwalas étaient des types décharnés, morveux, au visage de fouine qui portaient des manteaux noirs à capuchon ornés de l’insigne spécial des gardes personnels du Maitre du Culte, Khattam-Shud — c’est-à-dire les Bouches Cousues.
¿Qué le parece esto para empezar? Apuesto a que no sabe cómo los capos que dieron el golpe de los secuestros localizaron a las dos amiguitas.
Que dites-vous de ça pour commencer : je parie que vous savez pas comment les mecs responsables des braquages avec kidnapping ont été mis au parfum par les deux petites amies.
¿Tú qué, te olvidaste también?, dijo, y señaló con el arma a otro de los chicos. El chamaquito dio un brinco y se puso tembloroso; no-no-no, Papa-Lo, el capo eres tú, el capo de capos, y el chama empezó a mearse encima. Recógelo con la lengua, le dijo Papa-Lo, y el chama se quedó un momento con cara de tonto hasta que Papa-Lo pegó un tiro y dijo: a ver, o limpias tu meao o nosotros limpiamos tu sangre, y el chama, como vio que Papa-Lo no estaba bromeando, se agachó y se puso a lamer su meao como si fuera un gato que ha enloquecío.
Toi ! T’as oublié ? il dit, et il braque un autre jeune. Le mec sursaute et claque des dents, non-non-non Papa-Lo, t’es le Don, le Don des Dons, et Papa-Lo rigole parce que le gamin se pisse dessus. Lèche, dit-il, et le gamin a l’air stupide pendant une seconde jusqu’à ce que Papa-Lo tire et dise soit tu nettoies ta pisse, soit je le fais à ta place avec ton sang, et l’autre, voyant qu’il plaisante pas, il s’accroupit pour laper son propre pipi comme un chat qu’est devenu maboul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test