Translation for "cantonés" to french
Translation examples
Ella no hablaba cantonés.
Elle ne parlait pas le cantonais.
—Me ha hablado en perfecto cantonés.
— Vous m’avez parlé en cantonais.
El cantonés es más lógico.
— Le cantonais est plus logique.
—preguntó en cantones.
demanda l’homme en cantonais.
Te has vuelto cantonés. —¿Qué?
— Je vois, tu t’es converti au cantonais. — Quoi ?
Repite su pregunta en cantonés.
Il répète sa question en cantonais.
– ¿Me pasas el arroz cantonés?
– Tu me passes le riz cantonais ?
Cantonés para ser exacto.
Cantonais pour être exact.
«Real de a ocho» es maan[4] en cantonés.
c’est maan en cantonais. »
¿Inglés, ruso, mandarín, cantonés?
De l’anglais, du russe, du mandarin, du cantonais ?
Los dos hombres iban conversando en cantonés.
Les deux hommes s’entretenaient en langue cantonaise.
No soy ninguna mujer de los botes, ni una ramera de Cantón. ¿Quieres té? —Un poco.
Je ne suis pas une foutue Hakka ou une femme de sampan ou une putain cantonaise. Du thé ? — Sûr.
Eran unas palabras que en cualquier callejón de Calcuta habrían sonado banales, pero pronunciadas en un bote cocina de Cantón, sonaban más bien a mantra mágico.
– des mots parfaitement banals dans une ruelle de Calcutta mais qui, prononcés sur une barque-cuisine cantonaise, avaient les résonances d’un mantra magique.
Li Tei cantó combinando un acento escocés falso con su acento cantonés del sur. Una vez más, un sentimiento de incredulidad se extendió por la sala.
Dès que Li Tei eut chanté une mesure – mêlant un faux accent écossais à ses intonations cantonaises –, les visages de la foule affichèrent de nouveau une expression d’incrédulité pure. Lorsqu’elle entonna
Mientras esperaba, Bahram empezó a rebuscar en su memoria todas las obscenidades en cantonés que había oído en alguna ocasión y las fue encadenando para soltárselas de un tirón al barquero en cuanto apareciera.
En attendant, Bahram commença à repêcher dans sa mémoire toutes les obscénités cantonaises qu’il ait jamais entendues, les enfilant mentalement pour en faire le chapelet d’invectives qu’il ferait pleuvoir sur le coupable dès son arrivée.
En la región donde hablaban cantonés el número 14 incluso equivalía a «muerte segura», por lo que los propietarios del Le Zen, oriundos de Guangdong, no solo renunciaron a utilizar esos números en las habitaciones, sino incluso la cuarta y la decimocuarta planta.
Dans les régions de langue cantonaise, le quatorze signifie même « mort certaine », et les propriétaires du Zen, originaires du Guangdong, non seulement interdirent ces chiffres pour les numéros de chambres, mais se passèrent aussi de quatrième et de quatorzième étage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test