Translation for "cant" to french
Cant
Translation examples
Una larga pendiente de tierra y canto rodado se extendía entre las rocas.
Une longue pente de poussière mêlée à des cailloux se montrait entre les rochers.
Sonaban a lo lejos las esquilas y un pájaro parecido a una alondra cantó desde lo alto de la cuesta que había a nuestra espalda.
Les clochettes des moutons sonnaient au loin et un oiseau – une alouette, peut-être – chantait au-dessus de nous, en haut de la pente.
Un largo valle en pendiente se extendía hacia el interior, salpicado de olivos descuidados y cantos rodados de piedra caliza.
Une vallée en pente se déployait vers l’intérieur des terres, parsemée d’oliviers noueux et de rochers.
al otro, se extendía una larga playa de acantilados rojos y escarpados que se elevaban sobre las calas cubiertas de cantos rodados.
de l'autre, s'étirait une longue et sinueuse grève de falaises rougeâtres, dressées en pente raide à partir des criques de galets.
Tras él, una vez que la jauría llegó a la cima del cerro, estalló el salvaje canto de la caza, no amortiguado ya por el terreno.
Derrière lui, les chiens atteignirent le haut de la colline, et leur sauvage chant de guerre, n’étant plus déflecté par la pente montante, se mit à résonner, haut et clair.
Ansiosamente, casi sin necesidad de que lo urgiera, el dirlagr*** NO HAY *** se lanzó por la ladera cubierta de cantos rodados que rodaban bajo sus patas y se abalanzó.
Aussitôt, le dirlagraun, qui n’avait en vérité aucun besoin d’être aiguillonné, s’élança dans l’éboulis en faisant crisser les pierres sous ses pattes, et partit à l’assaut de la pente.
La única habitación quedaba expuesta a los ojos de aquel viajero solitario, que ascendía trabajosamente la pendiente, aferrado a un canto rodado con gruesos guantes.
L’unique pièce de la maison était exposée aux regards de ce voyeur solitaire, qui était en équilibre précaire sur la pente, cramponné de deux mains revêtues de gants épais à un gros bloc rocheux.
Cayeron dando tumbos al calvero, y luego rodaron por la pendiente, retorciéndose uno encima del otro, a veces Drew encima, a veces su oponente, hasta chocar contra un enorme canto rodado.
Ils culbutèrent dans la clairière, roulant sur la pente, basculant l’un par-dessus l’autre, Drew tantôt dessus, tantôt dessous, et finirent par s’arrêter brutalement contre un rocher.
Desde una playa de cantos rodados alrededor de Petra tou Romiou, el terreno ascendía con brusquedad hacia el este y se elevaba en blancos acantilados de varios cientos de metros de altura.
À partir de la plage de galets de la roche d’Aphrodite, le terrain grimpait en pente très raide vers l’est en formant des falaises crayeuses hautes d’une centaine de mètres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test