Translation examples
Vio las caras de los campesinos.
Il revit les visages des agriculteurs.
«Los campesinos suelen ser viejos», razonó ella.
Les agriculteurs sont toujours vieux.
¿Sembrarían los campesinos para una nueva cosecha?
Les agriculteurs cultiveraient-ils encore les champs ?
Hablé con un campesino que se llama Lundberg.
J’ai parlé à un agriculteur du nom de Lundberg.
Para el campesino era una buena noticia, pero a todas luces insuficiente.
Pour l’agriculteur, la nouvelle était bonne, mais insuffisante.
Otros campesinos simplemente no le inspiraron confianza.
Certains agriculteurs ne lui inspiraient tout simplement pas confiance.
Sólo mi madre era campesina, y el campo le había conferido una cualidad endurecida.
Seule ma mère était agricultrice, et elle, les champs l’avaient endurcie.
¿Has olvidado que mi abuelo materno era un acomodado campesino del Devonshire?
Avez-vous oublié que mon grand-père maternel était un gros agriculteur du Devonshire ?
Las chicas que hay aquí son todas de la zona, o sea, hijas de familias de campesinos de la región.
Mes collègues ici viennent toutes de familles d’agriculteurs de la région.
El tiempo está de parte de los campesinos y la cosecha promete no ser mala...
Le temps est favorable aux agriculteurs et les récoltes s’annoncent plutôt bonnes...
El padre es campesino.
Son père est fermier.
El que conducía era el campesino.
C’était le fermier qui était au volant.
Todos son comerciantes y campesinos;
Ce sont tous des fermiers et des marchands ;
los campesinos de Stadtwald estaban durmiendo.
Les fermiers de Stadtwald dormaient.
Es una campesina, su padre es granjero.
C’est une paysanne, son père était fermier.
La Ciudad había entregado herramientas a los campesinos;
C’était la Cité qui les avait fournis aux fermiers ;
Los campesinos caen en ellos de vez en cuando.
Des fermiers tombent dedans de temps en temps.
Yo soy una campesina de Wisconsin. ¿Qué hago aquí?
Je suis la fille d’un fermier du Wisconsin. Qu’est-ce que je fais ici ?
—No somos simples campesinos —protestó una mujer—.
— Nous ne sommes pas de simples fermiers, protesta une femme.
No están con los campesinos y los campesinos no están con ellos.
Ils ne sont pas pour les paysans, et les paysans ne sont pas pour eux.
El doctor Bouchardon era un campesino, hijo de campesinos.
Le docteur Bouchardon était un paysan, fils de paysans.
Soy, básicamente, una campesina. Y soy pasional e intransigente como los campesinos.
Je suis une paysanne. Avec les passions et les préjugés brutaux d’une paysanne.
Los campesinos y las campesinas aguantaban bien el sermón.
Les paysans et les paysannes prenaient fort bien la semonce.
—Con esa… con esa… campesina
– Cette… cette petite… paysanne
¿Qué eran los campesinos?
Qu’attendre des paysans ?
Ya no habría campesinos.
Il n’y aurait plus de paysans, jamais.
No somos campesinos. Somos mecánicos.
On n’est pas des paysans, on est des mécaniciens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test