Translation for "campamentos temporales" to french
Campamentos temporales
Translation examples
La casa del cañón era una cosa, un campamento temporal.
La maison du canyon, c’était une chose. Un campement temporaire.
Su campamento temporal está mejor defendido que el Campamento Mestizo.
Leur camp temporaire est mieux défendu que la Colonie des Sang-Mêlé.
Alvar llevó al hombre al lado más alejado de su campamento temporal.
Alvar conduisit le jeune homme de l’autre côté de leur camp temporaire.
Hasta un campamento temporal tiene algo en lo alto para resguardar de la intemperie, un espacio para que la persona entre, se mueva y salga, y algo que le permite diferenciar el interior del exterior.
Même un campement temporaire offre quelque chose au-dessus de la tête pour protéger des intempéries, un espace où l’on peut entrer, se déplacer et d’où l’on peut ressortir, des indices qui permettent de distinguer l’intérieur de l’extérieur.
tras observar que la expedición no iba acompañada de porteadores, Tarzán supuso que habían montado un campamento temporal a sorprendentemente poca distancia de la ciudad, y se le ocurrió que en ese campamento tal vez encontrara a La como prisionera.
Ayant remarqué que l’expédition ne comportait pas de porteurs, Tarzan supposait qu’elle avait dressé un camp temporaire à distance raisonnable de la ville et se dit qu’il y trouverait peut-être La, prisonnière.
—Magnífico —repliqué. Solo habían pasado unos pocos días desde lo de Ophir y volvíamos ya al país de la sabana, esta vez a puestos de avanzada establecidos en bosques y llanuras que ofrecían un poco más de consuelo que un campamento temporal.
— Ah ! bon, tranchai-je. Il ne s’était écoulé que quelques jours depuis Ophir, et nous étions déjà de retour dans la savane, cette fois dans un avant-poste du service des Eaux et Forêts qui offrait un peu plus de confort qu’un camp temporaire.
Hasta me he preguntado si serán tal vez viajeras permanentes que sólo construyen campamentos temporales; las hormigas que conocemos no son de esa naturaleza, pero éstas se aprovisionan en tantos sitios y tan ferozmente, que puede ser que tengan que desplazarse continuamente para poder sobrevivir.
Je me suis même demandé s’il ne s’agissait pas de nomades perpétuelles qui n’établissent que des campements temporaires – ce qui n’est pas dans la nature des fourmis, nous le savons – mais celles-ci causent de tels ravages, se livrent à de si féroces saccages, que peut-être leur faut-il se déplacer perpétuellement pour survivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test