Translation for "camella" to french
Translation examples
Ni, por ejemplo, una caravana de camellos. –¿Camellos?
Ni une caravane de chameaux… — Des chameaux ?
Pero no eran camellos.
C’était pas des chameaux.
pero, por supuesto, los camellos de monta eran camellos de monta.
mais, bien sûr, des chameaux de selle étaient des chameaux de selle.
En la casa cuya forma es «camello», hay un camello.
Dans la maison dont la forme est : chameau, il y a un chameau.
—Porque es un camello.
— Parce que c’est un chameau.
¿Por qué el camello?
Pourquoi le chameau ?
—¿Y la inscripción del camello?
— Et sur le chameau ?
—¿Árabes, señor? ¿Verdaderos árabes con sus camellos? —No, sin camellos.
– Des Arabes, monsieur, de vrais Arabes, avec leurs chameaux? – Non, sans chameaux;
De ahí la presencia de los camellos.
C’est pour cela qu’il y avait des chameaux.
Nosotros, sin embargo, no somos camellos, ¿no es así?
Mais nous ne sommes pas des chameaux, n’est-ce pas ?
La verdad era que yo tenía el mejor camello.
La vérité était que j'avais la meilleure chamelle.
camella vagabunda, asna silvestre,
Chamelle vagabonde, ânesse sauvage,
¿Se hace el camembert con leche de camella?
Fait-on du camembert avec du lait de chamelle ?
¿Son sus pechos blancos como leche de camella?
Ses seins sont-ils blancs comme le lait de chamelle ?
—La camella va a parir, padre —dijo—.
— Père, la chamelle va mettre bas.
Hablamos un rato de la guerra y del desmedro de las camellas de los masruh.
Nous parlâmes un moment de la guerre et de la maigreur des chamelles Masrouh.
Había nacido una camella y él andaba persiguiendo a un targuí fugitivo.
Une chamelle était née, et lui, il était là, à poursuivre un insaisissable Targui.
Finalmente, lo despabiló el cambio de la andadura de su camello.
Penrod fut enfin tiré de sa torpeur par une modification de l’allure de sa chamelle.
La camella y yo discurrimos durante tres horas por la llanura;
La chamelle et moi eûmes traversé la plaine en trois heures, allure merveilleuse ;
cuando los montes se pongan en marcha, cuando las camellas de diez meses sean abandonadas,
que les montagnes s’ébranleront, que les chamelles pleines seront laissées à l’abandon,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test