Translation for "cambios de número de" to french
Translation examples
Una vez cambié el número, y consiguieron el nuevo.
Une fois, j’ai changé de numéro, mais ils ont réussi à trouver le nouveau.
Cambia el número de teléfono y el nuevo será restringido.
On change les numéros de téléphone et on déménage ni vu ni connu.
Cambia de número después de la parada del cruce de Majorstua, pero es el mismo tranvía.
— Il a changé de numéro à l'arrêt de Majorstukrysset, mais c'est le même tram.
Cambia de número de teléfono cada dos o tres semanas.
Il change de numéro de téléphone toutes les deux ou trois semaines.
Códigos los cambia en la ciudad, luego Lowell busca a alguien que les dé el salto, que cambie los números.
Il fait tout un trafic avec, et Lowell s’occupe de les bricoler et de changer le numéro.
Entonces, todavía sin haber regresado completamente del sueño, pensó, No cambié de número, soy el trece que está en el lugar del catorce.
Alors, pas encore complètement revenu de son rêve, il pensa, Je n’ai pas changé de numéro, je suis le treize qui est la place du quatorze.
Apostaría a que Fee llamó a su padre dos veces, en el setenta y el setenta y uno y que por eso Bob se cambió el número de teléfono.
Je parie que Fee a appelé à deux reprises son père, en 70 et en 71, et que c’est pour cela que Bob a fait changer son numéro de téléphone.
Lloro hasta la mañana siguiente y cambio mi número de teléfono por miedo a que me llame de verdad y encuentre argumentos más convincentes para hacerme volver…
Je pleure jusqu’au matin et fais changer le numéro de peur qu’il ne me rappelle vraiment et trouve des arguments plus convaincants pour me faire revenir…
No se habían peleado, su amor era tan efervescente como siempre, su plan seguía intacto, y de repente ella se sumió en el silencio, un silencio brutal y absoluto. Él la llamó y llamó hasta que ella cambió de número de teléfono, le envió e-mails, se puso en contacto con su madre, con su tía Uju, con Ginika.
Ils ne s’étaient pas disputés, leur amour était aussi vif que jamais, leur projet d’avenir inchangé, et soudain le silence, un silence brutal, total. Il avait appelé, appelé et rappelé jusqu’à ce qu’elle change son numéro de téléphone, il avait envoyé des e-mails, contacté sa mère, Tante Uju, Ginika.
Omití cualquier mención a Emma, resté importancia al cambio de número telefónico -un vago comentario acerca de las molestias sufridas debido a las continuas llamadas desviadas a mi línea por una avería informática en la central-, y admití que había contemplado con alivio la perspectiva de librarme de las conversaciones nocturnas con Larry en sus momentos de embriaguez.
J’évitai toute allusion à Emma, ne m’étendis pas sur mon changement de numéro de téléphone, en faisant une vague allusion à des appels par modem qui ne m’étaient pas destinés et me rendaient la vie infernale, et avouai que j’avais plutôt apprécié l’idée d’échapper aux conversations nocturnes avec un Larry éméché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test