Translation for "camarote" to french
Similar context phrases
Translation examples
Estaré en mi camarote.
Je serai dans ma cabine.
Este es su camarote.
— C’est votre cabine.
¿O en los otros camarotes?
Ou dans les autres cabines ?
Ella estaba en el camarote.
Elle était encore dans une cabine ;
este camarote es mío.
Steward, c’est ma cabine, ici.
—Sí, está en el camarote con el pequeño, en el camarote 7, que es el mayor.
— Elle reste dans la cabine, près du petit, la cabine 7, qui est la plus grande.
Sí, este es el camarote.
Oui, voici la cabine.
—Ya están en nuestro camarote.
—Elles nous attendent dans notre cabine.
Están en mi camarote.
L’or se trouve dans ma cabine.
—¡Esto es un camarote!
– En voilà une cabine de vaisseau !
El nombre de aquello, según tenía entendido, era «fiebre de camarote».
Le terme pour ce genre de cas, avait-il entendu dire, c’était « fièvre de la cabane ».
Ahora ya no salgo de mi camarote, y no soy el único que reacciona así.
Désormais, je ne sors plus de ma cabane, et je ne suis pas le seul à réagir ainsi.
Mi camarote estaba al otro lado, y por prudencia me impuse no acercarme a fin de no traicionar mi secreto.
Ma cabane était de l’autre côté, et par prudence je m’imposai de ne point m’y rendre pour ne pas trahir mon secret.
Aquello parecía el camarote de un barco, con prácticos compartimentos por todas partes.
Toute la cabane faisait penser au carré d’un bateau, avec des rangements et des compartiments astucieux.
Una pregunta me quemaba los labios: en el momento de vaciar el navío, ¿habían registrado también los camarotes de los pasajeros?
Une question me brûlait les lèvres : au moment de vider le navire, avait-on fouillé aussi les cabanes des passagers ?
Whit comentó que la actual situación le recordaba un poco a una tarde lluviosa que había pasado encerrado también en un camarote cuando era boy scout.
Whit affirma que ça lui rappelait un après-midi pluvieux passé dans une cabane du temps où il était scout.
Un marinero holandés empujó hoy la puerta de mi camarote e inspeccionó los rincones con una mirada circular; luego se marchó sin decir palabra.
Un marin hollandais a poussé aujourd’hui la porte de ma cabane, a inspecté les lieux d’un regard circulaire, puis s’en est allé sans dire mot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test