Translation for "camada" to french
Translation examples
una gata luchando para proteger a sus gatitos antes de que una granada destruyera la camada y dejara a la madre con una pata casi amputada;
une chatte qui se battait pour protéger ses chatons avant qu’une grenade ne détruise toute sa litière et ne laisse la mère une patte arrachée ;
Barbara había despertado la primera mañana, tras dormir el sueño de la droga que él le había administrado en el coche, viendo que estaba sobre un colchón corriente y una sábana bajera ajustable, que olía a camada de mininos como suele pasar con la ropa de cama recién comprada;
Le premier jour, Barbara, après avoir été droguée dans la voiture, s’était réveillée sur un matelas de taille standard recouvert d’un drap-housse qui avait une odeur de linge neuf semblable à celle d’une litière de chat.
No eran más que ratones de laboratorio que crecían juntos, riñendo en la jaula, aprendiendo cuál era su lugar en la camada, poniendo a prueba sus habilidades y debilidades, así como las de los demás, practicando sus movimientos y estrategias para el futuro, descubriendo cuánto margen tendrían o se les concedería cuando fueran adultos, y trazando el espacio de sus sueños.
Ils étaient comme des rats de laboratoire qui grandissaient ensemble dans une cage, apprenaient à reconnaître leurs positions respectives – chacun son coin de litière –, testaient les faiblesses des uns et des autres, élaboraient des stratégies pour l’avenir, découvraient leur marge de manœuvre, évaluaient le potentiel de leur cadre de vie, rêvaient.
—¿Y la camada de conejos?
— La portée de lapins ?
¿Una mutación en una camada?
Anomalie génétique dans une portée ?
—¡La camada de la coneja la diñará!
« La portée de la lapine crèvera !»
Inspeccionamos diversas camadas.
On a vu plusieurs portées.
—¿Tiene que elegir siempre al más débil de la camada?
— Tu choisirais un avorton, le plus faible de la portée ?
Aunque admito que es el mejor de la camada.
J’admets cependant qu’il est de loin le meilleur de sa portée.
—Tienen demasiadas crías, demasiadas camadas.
— Ils ont trop de petits, trop de portées, fit-il en se renfrognant.
Todas cuidan hasta la muerte de sus camadas.
Toutes ces femelles sont prêtes à se sacrifier pour protéger leurs portées.
Luego más camadas, más pequeños soldados.
Alors, nouvelles portées, nouveaux petits ss-soldats.
Tenía la sensación de que había aceptado mi lealtad y nos había adoptado en su camada.
J’avais l’impression qu’elle avait accepté mon allégeance et nous avait adoptés dans sa portée.
Tengo que aguantar a Hunt, su cerda y su camada de lechoncitos debido a ese proyecto de revista que nunca podrá hacerse realidad, pero no bastaba con eso, ¿verdad?;
J’ai déjà Hunt, sa truie et ses détritus dans les jambes, par la faute de ce projet insensé de magazine, mais ce n’était pas assez, non ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test