Translation examples
Supongo que lo mejor será echar un vistazo a la órbita de Calixto.
Je suppose que nous ferions mieux de jeter un coup d’œil à l’orbite de Callisto.
—Lo he hecho. Primero se interpuso Calixto. Después el mismo Júpiter. —Mierda.
— C’est fait ; mais Callisto est passé devant, puis Jupiter lui-même. — Et merde ! »
Las únicas novedades aquí eran los pequeños y pálidos crecientes de Calixto y Ganimedes;
Les seules choses nouvelles ici étaient les petits croissants pâles de Callisto et de Ganymède ;
—El Monitor-J lo enfocó claramente antes de que Calixto se interpusiera nuevamente.
— Le moniteur-J a pu le voir clairement une fois, avant qu’il soit de nouveau occulté par Callisto.
—¿No podríamos determinar la órbita probablemente de la fuente, mediante una triangulación con Calixto?
— Est-ce que l’on ne pourrait pas définir approximativement une orbite pour la source, en faisant la triangulation par rapport à Callisto ? »
En Venus, o quizá en Marte. En Calixto… en cualquier parte. Un lugar en el que pudiéramos tener paz.
Vénus, ou même Mars, Callisto – n’importe où, pourvu que nous y vivions en paix.
Errando en el plano ecuatorial estaban las brillantes estrellas de Io, Europa, Ganímedes y Calixto...
Les étoiles brillantes qui étaient Io, Europe, Ganymède et Callisto passaient et repassaient dans le plan équatorial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test