Translation for "caligramas" to french
Similar context phrases
Translation examples
El jardín se convierte en un caligrama indescifrable.
Le jardin devient un calligramme indéchiffrable.
Imposible pensar que Apollinaire hubiera escrito Alcoholes después de Caligramas, ya que, en ese caso, habría sido otro poeta, ¡su obra tendría otro sentido!
Impossible de penser qu’Apollinaire ait écrit Alcools après Calligrammes car, si cela avait été le cas, ce serait un autre poète, son œuvre aurait un autre sens !
Por ejemplo, repetía con gouache su firma ya dibujada a la pluma hasta hacer un caligrama denso y bituminoso, o componía jeroglíficos abstractos, semejantes a insectos monstruosos o a móviles aéreos.
Par exemple, il rehaussait à la gouache* sa signature déjà rédigée à la plume jusqu’à en faire un calligramme dense couleur bitume, ou bien il composait des hiéroglyphes abstraits semblables à des insectes monstrueux ou à des mobiles* aériens.
En la sala, únicamente esteras en el suelo, un banquito con taza y tetera de finísima factura, un nicho en la pared -el tokonoma- donde se expone un objeto exquisito, o un vaso con dos ramas en flor, o una pintura, o una hoja donde se han trazado caligramas.
Dans la salle, il n’y a que des nattes à même le sol, un escabeau avec des tasses et une théière d’excellente facture, une niche dans la paroi — le tokonoma — où l’on expose quelque objet exquis, ou un vase d’où montent deux branches en fleur, ou une peinture, ou une feuille de papier sur laquelle des calligrammes ont été tracés à la main.
Alrededor la escritura corre blanca sobre las baldosas azules, rodeando el espacio con sus caligramas ritmados por barras paralelas, curvas vibrantes como látigos, innumerables trazos oblicuos o puntiformes que lanzan los versículos del Corán hacia arriba y hacia abajo, al derecho y al revés, adelante y atrás, a lo largo de todas las dimensiones visibles e invisibles.
Autour, l’écriture court, blanche sur les carreaux bleus, enveloppant l’espace de ses calligrammes rythmés de barres parallèles, courbes aussi vibrantes que fouets, mouchetures de traits obliques ou punctiformes, lançant des versets du Coran vers le haut et le bas, à l’endroit, à l’envers, en avant, en arrière, au long de toutes les dimensions, visibles et invisibles.
Navegaba entre los vapores de la absenta, en el Café Thériex, el más cercano. Iba por el sexto vaso, que se había echado al cuerpo, como los anteriores, de un trago y sin esperar a que se disolviera el azúcar, para recuperarse de haberse acercado a nuestra común miseria, mientras los demás seguíamos pensando en los caligramas del loco, en su universo de confetis e inmundas pintadas, meneando la cabeza, silbando como si tal cosa, encogiéndonos de hombros y mirando a través de la pequeña luna hacia el este, que se volvía oscuro como la tinta.
Il naviguait dans les vapeurs, il en était à sa sixième verte, qu’il sifflait cul sec, sans attendre que le sucre fonde, comme les précédentes, pour se remettre d’avoir approché notre noirceur à tous, tout cela au café Thériex, le plus proche, tandis que nous autres songions encore aux calligrammes du fou, à son univers de confettis et de souillures, en secouant la tête, en sifflant fort, en haussant les épaules et en regardant par-delà la petite vitrine l’orient qui devenait sombre comme un lait d’encre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test