Translation for "cain" to french
Cain
Translation examples
¿No me mirarás, Cain?
Me regarderas-tu, Caïn ?
Su sangre me llamará del suelo, como la sangre de Abel llamaba a la de Cain.
Son sang m’appellera de la tombe, tout comme le sang d’Abel appelait Caïn.
Luego Kenah tomó la lira. Tocó y cantó el Lamento por Tubal Cain. —Todos somos de Tubal, ¡ay de Tubal Cain! Era herrero y carpintero; dorador y lapidario, orfebre y platero.
Puis, prenant la lyre à son tour, il joua et chanta la plainte de Tubal-Caïn : « Nous sommes de Tubal, hélas pour Tubal-Caïn ! Il travaillait la corne et le bois, l’or et la pierre, l’argent et l’étain.
No había cumplido los veinte cuando abeles y caínes reconocían que era el compositor más querido del país.
Il n’avait pas vingt ans quand les Abels et les Caïns reconnaissaient que c’était le compositeur le plus aimé du pays.
En el pueblo les decían “los dos Caínes”, desde cuando los recogieron del suelo esa misma madrugada.
Au village, du moment où on les avait ramassés par terre, le lendemain matin, on les avait appelés « les deux Caïn ».
Ellos han hecho este milagro, hermanar a los caínes, convertir en fraternidad el odio que reinaba en el sertón.
Ils ont fait ce miracle, réconcilier les Caïn, convertir en fraternité la haine qui régnait dans le sertão.
«Y el Señor le dijo: Quienquiera que matare a Cain, siete veces será castigado.»
« L’Éternel lui répondit : « Aussi bien, si quelqu’un tue Caïn, on le vengera sept fois.
En la plaza mayor se escenificaron misterios: el pecado original y la expulsión del Paraíso, la historia de Cain y Abel, y la Pasión y Crucifixión de Nuestro Señor.
Sur le Grand Marché, on interprétait des mystères : la chute et l’homme chassé du paradis, l’histoire de Caïn et Abel, la Passion de Jésus-Christ et la Crucifixion.
Todo el rollo de que son “hermanos para siempre”, hasta que se meten en las matemáticas puras y duras del homicidio premeditado o cómplice de asesinato o testigo protegido y entonces la hermandad se llena de caínes y de abeles.»
C’est toujours « Frères pour la vie », jusqu’à ce qu’on se livre à la cruelle arithmétique : meurtre + complicité de meurtre contre l’immunité pour le témoin… et que la fraternité vire à Caïn vs Abel.
Oh, en la cárcel también había aprendido a escuchar, los compañeros de celda tenían largas y falsas historias que contar, historias sobre su inocencia, historias sobre mujeres que les habían hundido, todos eran Abeles matados por Caínes y todos Adanes corrompidos por Evas.
Oh, en prison il avait aussi appris à écouter ; ses compagnons de cellule avaient des histoires longues et arrangées à raconter, des histoires sur leur innocence, des histoires sur les femmes qui les avaient ruinés. Tous des Abel tués par Caïn, des Adam corrompus par des Eve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test