Translation for "caiga" to french
Similar context phrases
Translation examples
Caigo, caigo entre las torres.
Je tombe, je tombe entre les tours.
Entonces caigo y caigo en la pegajosa negrura, caigo y caigo hacia el centro del mundo.
Puis je tombe, tombe dans l’obscurité gluante, je tombe et tombe en direction du centre du monde.
¡No! ¡No te caigas debajo de todos estos pies! ¡No te caigas!
Non ! Ne tombe pas sous leurs pieds ! Ne tombe pas !
Para que no te caigas.
Pour que tu ne tombes pas.
—¡No te caigas! ¡Como te caigas se volverán locas!
 Ne tombe pas par terre ! Ils vont devenir fous si tu tombes !
Se dijo a sí misma: «Si me caigo él me cogerá, si me caigo él me cogerá, si me caigo él me cogerá...».
Elle se répéta : Il me rattrapera si je tombe, il me rattrapera si je tombe, il me rattrapera si je tombe
Bajo los peldaños, pasando la mano por la barandilla para mantener el equilibrio mientras pienso: «No te caigas, no te caigas, no te caigas».
Sur les marches, je laisse ma main glisser sur la rambarde pour ne pas me casser la gueule. Ne tombe pas, ne tombe pas, ne tombe pas.
Me caigo de cansancio.
Je tombe de fatigue.
—Hay que esperar a que caiga de nuevo.
— Il faut attendre une nouvelle chute.
—Me quedaré hasta que caiga Borleias —aceptó ella—.
— Je resterai jusqu’à la chute de Borleias.
Y entonces me tambaleo y caigo al suelo…).
Puis je poursuivis ma chute en avant…)
—¿Cómo, espera que le caiga encima una piedra?
— Avec quoi, une chute de pierres ?
–¿Morirá París antes de que caiga Troya?
- Paris périra-t-il avant la chute de Troie?
Por favor, no te caigas en el último obstáculo.
N’allez pas, s’il vous plaît, chuter au dernier obstacle.
Y cuando caiga, todo el que esté demasiado cerca de él también caerá.
Et à l’heure de la chute, il entraînera tous ses proches avec lui.
Que no se te caiga. Podría resultar fatal.
Qu’elle ne fasse pas de chute, ça pourrait lui être fatal.
Tengo algunos cuadros que vender y deseo llegar al mercado antes de que caiga la noche.
J’ai des peintures à vendre et je voudrais voir le marché avant que la lumière baisse.
Lo que significa… Me aparto dolorosamente de los sillones y casi me caigo al tropezar con una pistola.
Ce qui veut dire… Je m’éloigne péniblement des fauteuils, tête baissée, et trébuche presque sur un pistolet.
A los chicos les caigo bien porque soy Provocativa y me consideran una chica lista porque no pueden follarme, porque soy medio hermana suya.
Les garçons m’aiment bien pour mes côtés provocateurs, et ils me trouvent superbe parce qu’ils ne peuvent pas baiser avec moi, parce que je suis leur demi-sœur.
Esperó a que dijera algo más -su viejo truco de dejar que la gente caiga por sí misma en la trampa-, y el silencio giró entre nosotros.
Il a attendu que j’en dise plus – son vieux truc, c’était de rester silencieux et de laisser les gens foncer tête baissée – et le silence est tombé entre nous.
–Si alguna vez quiere el destino que esa pequeña arpía caiga en mis manos, la untaré con una pomada tan poderosa que hasta los chacales vendrán a joderla.
« Si le destin met un jour cette petite salope en mon pouvoir, je la badigeonnerai d’une pommade si puissante que même les chacals viendront la baiser.
«No dijiste nada...», se queja Mona en un tono de acusación lamentable, antes de que la mandíbula se le caiga hasta el suelo cuando Annette me pregunta: «¿Y podría hacer algo de eso contigo?»
— Mais tu nous as rien dit… bêle Mona d’un ton vaguement accusateur, avant de baisser carrément la tête quand Annette me balance, — Je me demandais si ça serait possible que tu m’apprennes ce genre de trucs ?
Es el que conozco y al que tengo cariño. El sol continúa poniéndose y, cuando llevamos veinte minutos andando, caigo en la cuenta de que no hemos visto ni un solo coche en la carretera.
C’est celle que je connais, que j’aime. Le soleil baisse de plus en plus. Nous marchons depuis vingt minutes quand je remarque un détail curieux. Nous n’avons pas croisé une seule voiture sur la route.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test